洋名:修订间差异

求闻百科,共笔求闻
添加的内容 删除的内容
(机器人:清理不当的来源、移除无用的模板参数;整理源码)
(clean up)
 

(未显示另一用户的1个中间版本)

第1行: 第1行:
{{Refimprove|time=2023-07-11T12:19:42+00:00}}
'''洋名''',泛指[[東亞]]人所取除本名以外用非亚洲语言所起的名稱。一般分為另取和音譯兩種。
'''洋名''',泛指[[東亞]]人所取除本名以外用非亚洲语言所起的名稱。一般分為另取和音譯兩種。


第14行: 第13行:
==== 中國大陸 ====
==== 中國大陸 ====
* 將中文名的漢語拼音去音調,姓和名各為一個單詞。如,「[[歐陽修]]」讀音「{{lang|la|Ōuyáng Xiū}}」音譯英文名作「{{lang|la|Ouyang Xiu}}」。
* 將中文名的漢語拼音去音調,姓和名各為一個單詞。如,「[[歐陽修]]」讀音「{{lang|la|Ōuyáng Xiū}}」音譯英文名作「{{lang|la|Ouyang Xiu}}」。
* 如果拼音中帶有「{{lang|la|ü}}」的(如「{{lang|la|Lü}}」、「{{lang|la|Nü}}」),則其中的「{{lang|la|ü}}」作「{{lang|la|yu}}」(如「[[呂姓|呂]]」作「{{lang|la|Lyu}}」、「女」作「{{lang|la|Nyu}}」)。如,「[[呂不韋]]」讀音「{{lang|la|Lǚ Bùwéi}}」音譯英文名作「{{lang|la|Lyu Buwei}}」(若情況容許也可能寫作「{{lang|la|Lü Buwei}}」)。<ref>{{Cite web |url=http://hznews.hangzhou.com.cn/shehui/content/2012-08/21/content_4344299.htm |title=存档副本 |accessdate=2012-08-23 |||}}</ref>
* 如果拼音中帶有「{{lang|la|ü}}」的(如「{{lang|la|Lü}}」、「{{lang|la|Nü}}」),則其中的「{{lang|la|ü}}」作「{{lang|la|yu}}」(如「[[呂姓|呂]]」作「{{lang|la|Lyu}}」、「女」作「{{lang|la|Nyu}}」)。如,「[[呂不韋]]」讀音「{{lang|la|Lǚ Bùwéi}}」音譯英文名作「{{lang|la|Lyu Buwei}}」(若情況容許也可能寫作「{{lang|la|Lü Buwei}}」)。<ref>{{Cite web |url=http://hznews.hangzhou.com.cn/shehui/content/2012-08/21/content_4344299.htm |title=存档副本 |accessdate=2012-08-23 }}</ref>


此譯法為中國大陸大部分人士所採用(少數民族除外),台灣自2009年起也有在推行此種譯法。
此譯法為中國大陸大部分人士所採用(少數民族除外),台灣自2009年起也有在推行此種譯法。