中文数字:修订间差异

求闻百科,共笔求闻
添加的内容 删除的内容
(机器人:自动替换模板(来源模板))
无编辑摘要
 

(未显示3个用户的10个中间版本)

第56行: 第56行:
| place=東京
| place=東京
| year=1999
| year=1999
}}</ref>[[File:Stamp China 1931 $20.jpg||120px|缩略图|一枚1942年[[中華民國郵政]]發行的「念圓」(廿元/20<span style="font-size: 80%; vertical-align: top; text-decoration: underline;">00</span>)郵票。]]
}}</ref>[[File:Stamp China 1931 $20.jpg|right|120px|thumb|一枚1942年[[中華民國郵政]]發行的「念圓」(廿元/20<span style="font-size: 80%; vertical-align: top; text-decoration: underline;">00</span>)郵票。]]


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
第62行: 第62行:
!style="white-space: nowrap;"|[[汉语拼音|拼音]] !! style="white-space: nowrap;"|[[注音符號|注音]] !! style="white-space: nowrap;"|大寫 !! style="white-space: nowrap;"|小寫 !! style="white-space: nowrap;"|數值 !! 備註
!style="white-space: nowrap;"|[[汉语拼音|拼音]] !! style="white-space: nowrap;"|[[注音符號|注音]] !! style="white-space: nowrap;"|大寫 !! style="white-space: nowrap;"|小寫 !! style="white-space: nowrap;"|數值 !! 備註
|-
|-
|líng||style="white-space: nowrap;"|ㄌㄧㄥˊ||零||-{[[0|〇]]}-||0||在军事、航空無線電通信或铁路上读作“'''洞'''”。在古代要表達位數為零時會用「'''〇'''」表示,《咬文嚼字》編輯部曾認為「零」在涉及編號的場合是错误写法<ref>{{cite news|url=http://legal.gmw.cn/2012-12/27/content_6161474_3.htm|title=年度十大语文差错盘点|publisher=东方网|date=2012-12-27|language=zh-cn|deadurl=yes|archiveurl=https://web.archive.org/web/20140307103116/http://legal.gmw.cn/2012-12/27/content_6161474_3.htm|archivedate=2014-03-07|accessdate=2013-03-29}}</ref>,但该编辑部的观点不被官方和民众所接受。在古代要表達位數為零時則會讀做「空」,表達該位數是空白無數字;後來因為較大數值帶較小數值如「105」讀做「一百零五」,這個零代表零碎的意思,但是讀法通順故將零假借為0的意思。
|líng||style="white-space: nowrap;"|ㄌㄧㄥˊ||零||-{[[0|〇]]}-||0||在军事、航空無線電通信或铁路上读作“'''洞'''”。在古代要表達位數為零時會用「'''〇'''」表示,《咬文嚼字》編輯部曾認為「零」在涉及編號的場合是错误写法<ref>{{cite news|url=http://legal.gmw.cn/2012-12/27/content_6161474_3.htm|title=年度十大语文差错盘点|publisher=东方网|date=2012-12-27|language=zh-cn||||accessdate=2013-03-29}}</ref>,但该编辑部的观点不被官方和民众所接受。在古代要表達位數為零時則會讀做「空」,表達該位數是空白無數字;後來因為較大數值帶較小數值如「105」讀做「一百零五」,這個零代表零碎的意思,但是讀法通順故將零假借為0的意思。
|-
|-
|yī||ㄧ||-{壹}-||[[一]]||1||在军事、航空無線電通信或铁路上读作“'''-{zh-hans:幺;zh-hant:么}-'''”(yāo/ㄧㄠ),在中國大陸讀出號碼時亦读作“-{zh-hans:幺;zh-hant:么}-”。旧时大写也作-{'''弌'''}-。[[麻将]]之壹字牌(壹筒、壹索、壹萬)亦稱為-{zh-hans:幺;zh-hant:么}-牌。
|yī||ㄧ||-{壹}-||[[一]]||1||在军事、航空無線電通信或铁路上读作“'''-{zh-hans:幺;zh-hant:么}-'''”(yāo/ㄧㄠ),在中國大陸讀出號碼時亦读作“-{zh-hans:幺;zh-hant:么}-”。旧时大写也作-{'''弌'''}-。[[麻将]]之壹字牌(壹筒、壹索、壹萬)亦稱為-{zh-hans:幺;zh-hant:么}-牌。
第128行: 第128行:
** 房屋交易時說:「那個房子的一坪價錢二十二」,實際上是指220000,以此類推。
** 房屋交易時說:「那個房子的一坪價錢二十二」,實際上是指220000,以此類推。
* 在港澳的民間交易與非正式場合中,金額的位數會有特別用字代替:十位又稱「兜」或「條」,百位又稱「舊」,千位又稱「撇」或「叉」,萬位又稱「皮」或「個」,百萬位又稱「球」,二十又稱「廿」,二百或二又稱「兩」。這種表達方式除了能讓保有隱密性之外,也能同時照顧交易雙方的面子。
* 在港澳的民間交易與非正式場合中,金額的位數會有特別用字代替:十位又稱「兜」或「條」,百位又稱「舊」,千位又稱「撇」或「叉」,萬位又稱「皮」或「個」,百萬位又稱「球」,二十又稱「廿」,二百或二又稱「兩」。這種表達方式除了能讓保有隱密性之外,也能同時照顧交易雙方的面子。
** 例如[[澳廣視]]於2019年2月28日報導一宗詐騙案時,標題寫為「女事主損失近三球」,當中的「三球」是指三百萬。<ref>{{cite news|url=https://www.facebook.com/watch/?v=1742365285865574|title=又一單網絡情緣騙案 女事主損失近「三球」|publisher=澳廣視|date=2019-02-28}}</ref>
** 例如[[澳廣視]]於2019年2月28日報導一宗詐騙案時,標題寫為「女事主損失近三球」,當中的「三球」是指三百萬。<!-- removed_ref site148 by WaitSpring-bot (template) -->
* 個位以前的“0”要寫或讀出來,但連續的0-{只}-要寫或讀一個便可。例如:10002 應寫成“一萬零二”。
* 個位以前的“0”要寫或讀出來,但連續的0-{只}-要寫或讀一個便可。例如:10002 應寫成“一萬零二”。
** 若千位不為零,且萬位為零;或者是千萬位不為零,且億位為零,則不需要補讀零。例如:205,000讀作“二十萬五千”。
** 若千位不為零,且萬位為零;或者是千萬位不為零,且億位為零,則不需要補讀零。例如:205,000讀作“二十萬五千”。
** 說明:若要補零應是“二十‘零’萬五千”,而非“二十萬‘零’五千”,因為零是在萬位,且後者補法有誤,萬位和千位中間並無其他位數,不能補上任何數字。
** 說明:若要補零應是“二十‘零’萬五千”,而非“二十萬‘零’五千”,因為零是在萬位,且後者補法有誤,萬位和千位中間並無其他位數,不能補上任何數字。
** 台灣的小學四上數學課本裡,有一個單元是關於大數字的讀法,例如:5,920,001,245,讀作“五十九億兩千萬一千兩百四十五”。
** 台灣的小學四上數學課本裡,有一個單元是關於大數字的讀法,例如:5,920,001,245,讀作“五十九億兩千萬一千兩百四十五”。
** 中国大陆小学四年级上册数学课本的“亿以上数的认识”章节<ref>{{cite book|url=http://zyk.ajiao.com/dzkb/346_20.html|chapter=亿以上数的认识|title=数学 四年级上册|publisher=人民教育出版社|page=21|dead-url=yes|language=zh-hans|archive-url=https://web.archive.org/web/20180524132139/http://zyk.ajiao.com/dzkb/346_20.html|archive-date=2018-05-24|access-date=2018-05-24}}</ref>,则对大数字的读法进行教学,可读任何小于10<sup>12</sup>的整数,例如:10040002000读作“一百亿四千万二千”。
** 中国大陆小学四年级上册数学课本的“亿以上数的认识”章节<ref>{{cite book|url=http://zyk.ajiao.com/dzkb/346_20.html|chapter=亿以上数的认识|title=数学 四年级上册|publisher=人民教育出版社|page=21||language=zh-hans|||access-date=2018-05-24}}</ref>,则对大数字的读法进行教学,可读任何小于10<sup>12</sup>的整数,例如:10040002000读作“一百亿四千万二千”。
** 若一組萬進位數皆為零時,則需補零。例如:200005000讀作“二億零五千”
** 若一組萬進位數皆為零時,則需補零。例如:200005000讀作“二億零五千”
* 在非正式場合若末位前不是「零」字,則末位之單位可省略。例如:12000可讀作“一萬二”,而正式書寫仍必須是“一萬二千”。
* 在非正式場合若末位前不是「零」字,則末位之單位可省略。例如:12000可讀作“一萬二”,而正式書寫仍必須是“一萬二千”。
第141行: 第141行:
== 大數系統 ==
== 大數系統 ==
=== 古代中文 ===
=== 古代中文 ===
[[File:五經算術 - 大數系統段.png|缩略图|五經算術 大數系統段]]
[[File:五經算術 - 大數系統段.png|thumb|五經算術 大數系統段]]
[[File:數術記遺 - 大數系統段.png|缩略图|數術記遺 大數系統段]]
[[File:數術記遺 - 大數系統段.png|thumb|數術記遺 大數系統段]]
按《[[孫子算經]]》、《[[五經算術]]》、《[[數術記遺]]》,比萬大的數字,中國傳統上使用「億、兆、京、垓、秭、壤、溝、澗、正、載」十個字來分等。但此十個字只是表示數之間大略的比較關係,並未精確指出[[數量級]]。從古至今,這十等共有四個系統:上數、中數、下數、萬進。
按《[[孫子算經]]》、《[[五經算術]]》、《[[數術記遺]]》,比萬大的數字,中國傳統上使用「億、兆、京、垓、秭、壤、溝、澗、正、載」十個字來分等。但此十個字只是表示數之間大略的比較關係,並未精確指出[[數量級]]。從古至今,這十等共有四個系統:上數、中數、下數、萬進。


第164行: 第164行:
|- bgcolor="#eeeeee"
|- bgcolor="#eeeeee"
! 系統
! 系統
! |[[Wiktionary:zh:億|億]]<br/>yì<br/>一ˋ
! |[[億]]<br>yì<br>一ˋ
! |[[Wiktionary:zh:兆|兆]]<br/>zhào<br/>ㄓㄠˋ
! |[[兆]]<br>zhào<br>ㄓㄠˋ
! |[[Wiktionary:zh:京|京]]<br/>jīng<br/>ㄐㄧㄥ
! |[[京]]<br>jīng<br>ㄐㄧㄥ
! |[[Wiktionary:zh:垓|垓]]<br/>gāi<br/>ㄍㄞ
! |[[垓]]<br>gāi<br>ㄍㄞ
! |[[Wiktionary:zh:秭|秭]]<br/>zǐ<br/>ㄗˇ
! |[[秭]]<br>zǐ<br>ㄗˇ
! |[[Wiktionary:zh:穰|穰]]<br/>ráng<br/>ㄖㄤˇ
! |[[穰]]<br>ráng<br>ㄖㄤˇ
! |[[Wiktionary:zh:溝|溝]]<br/>gōu<br/>ㄍㄡ
! |[[溝]]<br>gōu<br>ㄍㄡ
! |[[Wiktionary:zh:澗|澗]]<br/>jiàn<br/>ㄐㄧㄢˋ
! |[[澗]]<br>jiàn<br>ㄐㄧㄢˋ
! |[[Wiktionary:zh:正|正]]<br/>zhēng<br/>ㄓㄥˋ
! |[[正]]<br>zhēng<br>ㄓㄥˋ
! |[[Wiktionary:zh:載|載]]<br/>zài<br/>ㄗㄞˇ
! |[[載]]<br>zài<br>ㄗㄞˇ
! 說明
! 說明
|-
|-
第230行: 第230行:


=== 現代中文 ===
=== 現代中文 ===
在中国大陆,只使用古代「萬進數」中的「万」、「亿」,而将10<sup>12</sup>称为「万亿」<ref>中华人民共和国法定计量单位. 表5 用于构成十进倍数和分数单位的词头, 10<sup>4</sup>称为万,10<sup>8</sup>称为亿,10<sup>12</sup>称为万亿</ref>,依次类推,10<sup>16</sup> 应为「亿亿」,10<sup>20</sup> 应为「万亿亿」。在出版物中,为了易于辨识,通常用阿拉伯数字和「十」、「百」、「千」、「万」、「亿」组合来表述大数,例如「GDP超过100万亿元」、「耗资4.6千万元」、「出货量高达2.3亿部」、「60万亿亿吨的地球」<ref>{{web cite|url=https://open.163.com/newview/movie/free?pid=JFTQ58BT1&mid=HFTQ58BT6|title=60万亿亿吨的地球,是如何46亿年来始终悬浮于太空之中的?|website=网易公开课|dead-url=no|archive-url=https://web.archive.org/web/20210801080849/https://open.163.com/newview/movie/free?pid=JFTQ58BT1&mid=HFTQ58BT6|archive-date=2021-08-01}}</ref>。
在中国大陆,只使用古代「萬進數」中的「万」、「亿」,而将10<sup>12</sup>称为「万亿」<ref>中华人民共和国法定计量单位. 表5 用于构成十进倍数和分数单位的词头, 10<sup>4</sup>称为万,10<sup>8</sup>称为亿,10<sup>12</sup>称为万亿</ref>,依次类推,10<sup>16</sup> 应为「亿亿」,10<sup>20</sup> 应为「万亿亿」。在出版物中,为了易于辨识,通常用阿拉伯数字和「十」、「百」、「千」、「万」、「亿」组合来表述大数,例如「GDP超过100万亿元」、「耗资4.6千万元」、「出货量高达2.3亿部」、「60万亿亿吨的地球」<ref>{{web cite|url=https://open.163.com/newview/movie/free?pid=JFTQ58BT1&mid=HFTQ58BT6|title=60万亿亿吨的地球,是如何46亿年来始终悬浮于太空之中的?|website=网易公开课}}</ref>。


=== 兆字代表的值 ===
=== 兆字代表的值 ===


[[中國大陸]]使用的[[国际单位制词头]],代表10<sup>6</sup>的词头mega(M)对应成“兆”<ref>[http://www.gov.cn/zwgk/2011-11/09/content_1989016.htm 《中华人民共和国国务院公报》一九八一年] [http://www.gov.cn/gongbao/shuju/1981/gwyb198118.pdf 第十八号(总号:365)] 第575页,《中华人民共和国计量单位名称与符号方案(试行)》表6 用SI辅助单位表示的SI导出单位示例,1981年7月14日</ref><ref>《中华人民共和国法定计量单位》表5 用于构成十进倍数和[[分数单位]]的词头,1984年2月27日</ref>。《[[新华字典]]》中,“兆”的定义是“①百万 ②古代指万亿”。<ref>{{Cite web |url=http://xh.5156edu.com/html3/2095.html |title=兆字的解释---在线新华字典 |access-date=2012-10-09 |archive-date=2012-10-17 |archive-url=https://web.archive.org/web/20121017112630/http://xh.5156edu.com/html3/2095.html |dead-url=no }}</ref>,但在日常表示数字时通常不使用「兆」而使用「百万」,「兆」多数情况下只和国际单位词头混用(如:兆赫、兆欧等),也有一些国际单位不使用「兆」称呼(如百万像素不称为「兆像素」)。表示10<sup>12</sup>的数,多数情况下,为避免与代表10<sup>6</sup>的词头mega(M)“兆”混淆,通常使用「万亿」来表示。
[[中國大陸]]使用的[[国际单位制词头]],代表10<sup>6</sup>的词头mega(M)对应成“兆”<ref>[http://www.gov.cn/zwgk/2011-11/09/content_1989016.htm 《中华人民共和国国务院公报》一九八一年] [http://www.gov.cn/gongbao/shuju/1981/gwyb198118.pdf 第十八号(总号:365)] 第575页,《中华人民共和国计量单位名称与符号方案(试行)》表6 用SI辅助单位表示的SI导出单位示例,1981年7月14日</ref><ref>《中华人民共和国法定计量单位》表5 用于构成十进倍数和[[分数单位]]的词头,1984年2月27日</ref>。《[[新华字典]]》中,“兆”的定义是“①百万 ②古代指万亿”。<ref>{{Cite web |url=http://xh.5156edu.com/html3/2095.html |title=兆字的解释---在线新华字典 |access-date=2012-10-09 }}</ref>,但在日常表示数字时通常不使用「兆」而使用「百万」,「兆」多数情况下只和国际单位词头混用(如:兆赫、兆欧等),也有一些国际单位不使用「兆」称呼(如百万像素不称为「兆像素」)。表示10<sup>12</sup>的数,多数情况下,为避免与代表10<sup>6</sup>的词头mega(M)“兆”混淆,通常使用「万亿」来表示。


在台湾地区,在「万」、「亿」以上,则用「兆」表示10<sup>12</sup>。这里「兆」代表的值跟從古代中文中的「萬進數」系統。台湾地区使用的度量衡單位中,代表10<sup>12</sup>的词头tera对应为為「兆」,而代表10<sup>6</sup>的词头mega是对应为「百萬」,但有少數慣用語例外,比如MHz仍被称为「兆赫」<ref>《[http://www.bsmi.gov.tw/wSite/laws/review.jsp?lawId=2c9081fe1cb78d60011cc1e0bee80dd0&mp=1 法定度量衡單位及其使用之倍數、分數之名稱、定義及代號] 》,2003年6月13日</ref>。
在台湾地区,在「万」、「亿」以上,则用「兆」表示10<sup>12</sup>。这里「兆」代表的值跟從古代中文中的「萬進數」系統。台湾地区使用的度量衡單位中,代表10<sup>12</sup>的词头tera对应为為「兆」,而代表10<sup>6</sup>的词头mega是对应为「百萬」,但有少數慣用語例外,比如MHz仍被称为「兆赫」<!-- removed_ref site163 by WaitSpring-bot (template) -->。


简而言之,「兆」在中國大陸通常代表国际数级的词头mega(M)为10<sup>6</sup>,但多数情况下仅作为国际单位词头使用,中国大陆民间亦有延续使用万进法把「兆」作为10<sup>12</sup>;在台湾代表10<sup>12</sup>,即可作单位词头,表示可用于表示数字。
简而言之,「兆」在中國大陸通常代表国际数级的词头mega(M)为10<sup>6</sup>,但多数情况下仅作为国际单位词头使用,中国大陆民间亦有延续使用万进法把「兆」作为10<sup>12</sup>;在台湾代表10<sup>12</sup>,即可作单位词头,表示可用于表示数字。
第617行: 第617行:
! colspan="6" | [[汉語]] !! colspan="2"| [[朝鲜語]] !! colspan="2" | [[越南語]] !! colspan="3"| [[日語]]
! colspan="6" | [[汉語]] !! colspan="2"| [[朝鲜語]] !! colspan="2" | [[越南語]] !! colspan="3"| [[日語]]
|-
|-
! rowspan="2"|[[中古音]]{{efn|1={{zhu|採用白一平式標記,無声调符号的表示[[平声]]或[[入声]],「-X」为[[上声]]、「-H」为[[去声]]。}}}}<ref>{{citation |title=An Etymological Dictionary of Common Chinese Characters |first=William H. |last=Baxter |year=2000 |url=http://www-personal.umich.edu/~wbaxter/etymdict.html |accessdate=2008-05-01 |deadurl=yes |archiveurl=https://web.archive.org/web/20110411153909/http://www-personal.umich.edu/~wbaxter/etymdict.html |archivedate=2011-04-11 }}</ref>!! rowspan="2"|[[官话]]!!rowspan="2"| [[上海话]] !! rowspan="2"|[[广东话]]!! colspan="2" | [[閩南語]]!! rowspan="2"|[[汉字词]]!!rowspan="2"|[[固有词]]!!rowspan="2"|[[汉字词]]<br /><small>([[汉越词]])</small>!!rowspan="2"|[[固有词]]<br /><small>(纯越词)</small> !! colspan="2"|[[汉字词]]([[音读]])!!rowspan="2"|[[固有词]]<br /><small>([[训读]])</small>
! rowspan="2"|[[中古音]]{{efn|1={{zhu|採用白一平式標記,無声调符号的表示[[平声]]或[[入声]],「-X」为[[上声]]、「-H」为[[去声]]。}}}}<ref>{{citation |title=An Etymological Dictionary of Common Chinese Characters |first=William H. |last=Baxter |year=2000 |url=http://www-personal.umich.edu/~wbaxter/etymdict.html |accessdate=2008-05-01 }}</ref>!! rowspan="2"|[[官话]]!!rowspan="2"| [[上海话]] !! rowspan="2"|[[广东话]]!! colspan="2" | [[閩南語]]!! rowspan="2"|[[汉字词]]!!rowspan="2"|[[固有词]]!!rowspan="2"|[[汉字词]]<br><small>([[汉越词]])</small>!!rowspan="2"|[[固有词]]<br><small>(纯越词)</small> !! colspan="2"|[[汉字词]]([[音读]])!!rowspan="2"|[[固有词]]<br><small>([[训读]])</small>
|-
|-
!|[[文讀音]]!![[白讀音]]!![[汉音]]!![[吴音]]
!|[[文讀音]]!![[白讀音]]!![[汉音]]!![[吴音]]
第623行: 第623行:
! rowspan="11" | 数字
! rowspan="11" | 数字
! rowspan="2" | 0
! rowspan="2" | 0
| 零 || rowspan="2" |〇 ||leng || líng/ㄌㄧㄥˊ || lin || ling<sup>4</sup> || {{lang|nan|lêng}}||{{zhu|无}}||{{lang|ko|영(yeong)、<br />령(ryeong)}}{{efn|1=「{{lang|ko|령(ryeong)}}」为[[朝鲜]]读法。}}||{{zhu|无}}||linh || ||{{lang|ja|れい(rei)}}||{{lang|ja|りょう(ryō)}}||{{zhu|无}}
| 零 || rowspan="2" |〇 ||leng || líng/ㄌㄧㄥˊ || lin || ling<sup>4</sup> || {{lang|nan|lêng}}||{{zhu|无}}||{{lang|ko|영(yeong)、<br>령(ryeong)}}{{efn|1=「{{lang|ko|령(ryeong)}}」为[[朝鲜民主主义人民共和国]]读法。}}||{{zhu|无}}||linh || ||{{lang|ja|れい(rei)}}||{{lang|ja|りょう(ryō)}}||{{zhu|无}}
|-
|-
|空||khuwngH|| || || || colspan="2" |{{Lang|nan|khòng}} ||{{lang|ko|공(gong)}} || ||{{lang|vi|không}} || || || ||
|空||khuwngH|| || || || colspan="2" |{{Lang|nan|khòng}} ||{{lang|ko|공(gong)}} || ||{{lang|vi|không}} || || || ||
第643行: 第643行:
|-
|-
! 6
! 6
| 陸||六 ||ljuwk || liù/ㄌㄧㄡˋ || loh || luk<sup>6</sup> ||{{lang|nan|lio̍k}} ||{{lang|nan|la̍k}} ||{{lang|ko|육(yuk)、<br />륙(ryuk)}}{{efn|「{{lang|ko|륙(ryuk)}}」为[[朝鲜]]读法。}}||{{lang|ko|여섯(yeoseot)}}||{{lang|vi|lục}} ||{{lang|vi|sáu/{{僻字|𦒹|⿺老六}}}}||{{lang|ja|りく(riku)}} || {{lang|ja|ろく(roku)}} || {{lang|ja|む(mu)}}
| 陸||六 ||ljuwk || liù/ㄌㄧㄡˋ || loh || luk<sup>6</sup> ||{{lang|nan|lio̍k}} ||{{lang|nan|la̍k}} ||{{lang|ko|육(yuk)、<br>륙(ryuk)}}{{efn|「{{lang|ko|륙(ryuk)}}」为[[朝鲜民主主义人民共和国]]读法。}}||{{lang|ko|여섯(yeoseot)}}||{{lang|vi|lục}} ||{{lang|vi|sáu/{{僻字|𦒹|⿺老六}}}}||{{lang|ja|りく(riku)}} || {{lang|ja|ろく(roku)}} || {{lang|ja|む(mu)}}
|-
|-
! 7
! 7
第649行: 第649行:
|-
|-
! 8
! 8
| 捌||八 || pɛt || bā/ㄅㄚ || pah || baat<sup>3</sup> ||{{lang|nan|pat}} ||{{lang|nan|peh}}、<br />{{lang|nan|poeh}} ||{{lang|ko|팔(pal)}}||{{lang|ko|여덟(yeodeol)}}||{{lang|vi|bát}} ||{{lang|vi|tám/{{僻字|𠔭|⿰八參}}}}|| {{lang|ja|はつ(hatsu)}} || {{lang|ja|はち(hachi)}} || {{lang|ja|や(ya)}}
| 捌||八 || pɛt || bā/ㄅㄚ || pah || baat<sup>3</sup> ||{{lang|nan|pat}} ||{{lang|nan|peh}}、<br>{{lang|nan|poeh}} ||{{lang|ko|팔(pal)}}||{{lang|ko|여덟(yeodeol)}}||{{lang|vi|bát}} ||{{lang|vi|tám/{{僻字|𠔭|⿰八參}}}}|| {{lang|ja|はつ(hatsu)}} || {{lang|ja|はち(hachi)}} || {{lang|ja|や(ya)}}
|-
|-
! 9
! 9
| 玖||九 || kjuwX || jiǔ/ㄐㄧㄡˇ || jieu || gau<sup>2</sup> ||{{lang|nan|kiú}} ||{{lang|nan|káu}} ||{{lang|ko|구(gu)}}||{{lang|ko|아홉(ahop)}}||{{lang|vi|cửu}} ||{{lang|vi|chín/{{僻字|𠃩|⿺九㐱}}}}|| {{lang|ja|きゅう(kyū)、<br />きう(kiu)}} || {{lang|ja|く(ku)}} ||{{lang|ja|ここの(kokono)}}
| 玖||九 || kjuwX || jiǔ/ㄐㄧㄡˇ || jieu || gau<sup>2</sup> ||{{lang|nan|kiú}} ||{{lang|nan|káu}} ||{{lang|ko|구(gu)}}||{{lang|ko|아홉(ahop)}}||{{lang|vi|cửu}} ||{{lang|vi|chín/{{僻字|𠃩|⿺九㐱}}}}|| {{lang|ja|きゅう(kyū)、<br>きう(kiu)}} || {{lang|ja|く(ku)}} ||{{lang|ja|ここの(kokono)}}
|-
|-
! rowspan="4" | 位
! rowspan="4" | 位
! 10
! 10
|拾|| 十 || dzyip || shí/ㄕˊ || zeh || sap<sup>6</sup> ||{{lang|nan|si̍p}} ||{{lang|nan|cha̍p}} ||{{lang|ko|십(sip)}}||{{lang|ko|열(yeol)}}||{{lang|vi|thập}} ||{{lang|vi|mười/{{僻字|𨒒|⿺辶⿰万十}}}}||{{lang|ja|しゅう(shyū)、<br />しふ(shipu)}} || {{lang|ja|じゅう(jyū)、<br />じふ(jipu)}} || {{lang|ja|とお (too)、<br />とを(towo)、<br />そ(so)}}
|拾|| 十 || dzyip || shí/ㄕˊ || zeh || sap<sup>6</sup> ||{{lang|nan|si̍p}} ||{{lang|nan|cha̍p}} ||{{lang|ko|십(sip)}}||{{lang|ko|열(yeol)}}||{{lang|vi|thập}} ||{{lang|vi|mười/{{僻字|𨒒|⿺辶⿰万十}}}}||{{lang|ja|しゅう(shyū)、<br>しふ(shipu)}} || {{lang|ja|じゅう(jyū)、<br>じふ(jipu)}} || {{lang|ja|とお (too)、<br>とを(towo)、<br>そ(so)}}
|-
|-
! 100
! 100
| 佰||百 || pæk || bǎi/ㄅㄞˇ || pah || baak<sup>3</sup> ||{{lang|nan|pek}} ||{{lang|nan|pah}} ||{{lang|ko|백(baek)}}||{{lang|ko|온(on)}}||{{lang|vi|bách}} ||{{lang|vi|trăm/{{僻字|𤾓|⿱百林}}}}|| {{lang|ja|はく(haku)}}|| {{lang|ja|ひゃく(hyaku)}} || {{lang|ja|もも(momo)、<br />お(o)、ほ(ho)}}
| 佰||百 || pæk || bǎi/ㄅㄞˇ || pah || baak<sup>3</sup> ||{{lang|nan|pek}} ||{{lang|nan|pah}} ||{{lang|ko|백(baek)}}||{{lang|ko|온(on)}}||{{lang|vi|bách}} ||{{lang|vi|trăm/{{僻字|𤾓|⿱百林}}}}|| {{lang|ja|はく(haku)}}|| {{lang|ja|ひゃく(hyaku)}} || {{lang|ja|もも(momo)、<br>お(o)、ほ(ho)}}
|-
|-
! 1000
! 1000
第665行: 第665行:
|-
|-
! 10000
! 10000
| -{萬}-|| 万 || mjonH || wàn/ㄨㄢˋ || vae || maan<sup>6</sup> ||colspan=2|{{lang|nan|bān}}||{{lang|ko|만(man)}}||{{lang|ko|드먼(deumeon)}}||{{lang|vi|vạn}} ||{{lang|vi|mười nghìn(ngàn)/{{僻字|𨒒|⿺辶⿰万十}}{{僻字|𠦳|⿰彦千}}}}||{{lang|ja|ばん(ban)}} || {{lang|ja|まん(man)}} || {{lang|ja|よろず(yorozu)、<br />よろづ(yorodu)}}
| -{萬}-|| 万 || mjonH || wàn/ㄨㄢˋ || vae || maan<sup>6</sup> ||colspan=2|{{lang|nan|bān}}||{{lang|ko|만(man)}}||{{lang|ko|드먼(deumeon)}}||{{lang|vi|vạn}} ||{{lang|vi|mười nghìn(ngàn)/{{僻字|𨒒|⿺辶⿰万十}}{{僻字|𠦳|⿰彦千}}}}||{{lang|ja|ばん(ban)}} || {{lang|ja|まん(man)}} || {{lang|ja|よろず(yorozu)、<br>よろづ(yorodu)}}
|-
|-
! rowspan="3" | 複合
! rowspan="3" | 複合
! 20
! 20
| 念||廿 ||nyip || niàn/ㄋㄧㄢˋ || nyie || ya<sup>6</sup>/ye<sup>6</sup> ||- ||{{lang|nan|jia̍p}}、<br />{{lang|nan|lia̍p}} ||{{lang|ko|입(ip)}}||{{lang|ko|스물(seumul)}}||{{lang|vi|niệm}} ||{{lang|vi| - }}|| {{lang|ja|じゅう(jyū)、<br />じふ(jipu)}} || {{lang|ja|にゅう(nyū)、<br />にふ(nipu)}} ||{{lang|ja|はた(hata)}}
| 念||廿 ||nyip || niàn/ㄋㄧㄢˋ || nyie || ya<sup>6</sup>/ye<sup>6</sup> ||- ||{{lang|nan|jia̍p}}、<br>{{lang|nan|lia̍p}} ||{{lang|ko|입(ip)}}||{{lang|ko|스물(seumul)}}||{{lang|vi|niệm}} ||{{lang|vi| - }}|| {{lang|ja|じゅう(jyū)、<br>じふ(jipu)}} || {{lang|ja|にゅう(nyū)、<br>にふ(nipu)}} ||{{lang|ja|はた(hata)}}
|-
|-
! 30
! 30
| - ||卅 || sop || sà/ㄙㄚˋ || &nbsp; || sa<sup>1</sup> ||- ||{{lang|nan|sa̍p}} ||{{lang|ko|삽(sap)}}||{{lang|ko|서른(seoreun)}}||{{lang|vi|tạp}} ||{{lang|vi| - }}|| {{lang|ja|そう(sō)、<br />さふ(sapu)}} || {{lang|ja|そう(sō)、<br />そふ(sopu)}} ||{{lang|ja|みそ(miso)}}
| - ||卅 || sop || sà/ㄙㄚˋ || &nbsp; || sa<sup>1</sup> ||- ||{{lang|nan|sa̍p}} ||{{lang|ko|삽(sap)}}||{{lang|ko|서른(seoreun)}}||{{lang|vi|tạp}} ||{{lang|vi| - }}|| {{lang|ja|そう(sō)、<br>さふ(sapu)}} || {{lang|ja|そう(sō)、<br>そふ(sopu)}} ||{{lang|ja|みそ(miso)}}
|-
|-
! 40
! 40
| - ||卌 || sip || xì/ㄒㄧˋ|| &nbsp; || se<sup>3</sup> ||- ||{{lang|nan|siap}} ||{{lang|ko|십(sip)}}||{{lang|ko|마흔(maheun)}}||{{lang|vi|tấp}} ||{{lang|vi|-}}||colspan=2| {{lang|ja|しゅう(shyū)、<br />しふ(shipu)}} || {{lang|ja|よそ(yoso)}}
| - ||卌 || sip || xì/ㄒㄧˋ|| &nbsp; || se<sup>3</sup> ||- ||{{lang|nan|siap}} ||{{lang|ko|십(sip)}}||{{lang|ko|마흔(maheun)}}||{{lang|vi|tấp}} ||{{lang|vi|-}}||colspan=2| {{lang|ja|しゅう(shyū)、<br>しふ(shipu)}} || {{lang|ja|よそ(yoso)}}
|}
|}