客语方言:修订间差异

求闻百科,共笔求闻
添加的内容 删除的内容
(撤销繁简转换)
标签回退
无编辑摘要
 
第1行: 第1行:
{{客家}}
{{客家}}


'''[[客]]'''由於分布區域廣闊,且不少分布區是丘陵和山區,交通不便,形成多種不同的'''客語方言'''。在[[方言]]劃分上,中国與[[印尼]]、[[新馬]]與其餘華人移民佔少數之其它國家或地區並不一致。中國大陸[[语言学|語言學界]]<!-- 不是"HKSSF"(學界) -->傳統上將客家話分為南北兩大片,各含若干片,每個片下細分若干小片。台湾則根据“名从主人”的原则,将客家话按行政管理机构进行划分,每个行政机构的客家话采用其语言部门的权威划分方法。
'''[[客家话]]'''由於分布區域廣闊,且不少分布區是丘陵和山區,交通不便,形成多種不同的'''客語方言'''。在[[方言]]劃分上,中国與[[印尼]]、[[新馬]]與其餘華人移民佔少數之其它國家或地區並不一致。中國大陸[[语言学|語言學界]]<!-- 不是"HKSSF"(學界) -->傳統上將客家話分為南北兩大片,各含若干片,每個片下細分若干小片。台湾則根据“名从主人”的原则,将客家话按行政管理机构进行划分,每个行政机构的客家话采用其语言部门的权威划分方法。


客家話各方言地方特色很強,環繞[[梅縣]]的有[[平远]]、[[大埔县|大埔]]、[[蕉嶺]]、[[興寧市|興寧]]、[[五华县|五華]]、[[豐順]]等縣,幾乎每個縣的客家話都有其各自特色,可以看成一種獨立的方言。舉例說:興寧方言並沒有以 [-m] 或 [-p] 聲結尾的字,而是把它們溶入了 [-ŋ] 及 [-k] 音裡。再舉例,遠離梅縣的香港口音,[[中元音]]{{IPA|[-u-]}}已經消失了。因此,以“光”為例,梅縣讀作{{IPA|[kuɔŋ44]}},香港的客家人會把它讀成{{IPA|[kɔŋ33]}},與鄰近的[[深圳]]的客家人的口音相近。
客家話各方言地方特色很強,環繞[[梅縣]]的有[[平远]]、[[大埔县|大埔]]、[[蕉嶺]]、[[興寧市|興寧]]、[[五华县|五華]]、[[豐順]]等縣,幾乎每個縣的客家話都有其各自特色,可以看成一種獨立的方言。舉例說:興寧方言並沒有以 [-m] 或 [-p] 聲結尾的字,而是把它們溶入了 [-ŋ] 及 [-k] 音裡。再舉例,遠離梅縣的香港口音,[[中元音]]{{IPA|[-u-]}}已經消失了。因此,以“光”為例,梅縣讀作{{IPA|[kuɔŋ44]}},香港的客家人會把它讀成{{IPA|[kɔŋ33]}},與鄰近的[[深圳]]的客家人的口音相近。
第102行: 第102行:
== 香港之劃分 ==
== 香港之劃分 ==
{{main|香港客家話}}
{{main|香港客家話}}
[[香港]]的[[新界]][[客家話]]屬[[客]]粵台片的新惠小片,與廣東[[深圳]]、[[惠陽]]、[[惠東]]的[[客家話]]高度接近,與其他主流[[客家話]]都可以[[相互理解性|互通]]。約從1960年代開始,在[[廣東]]的客家地區有大批人員移居[[香港]],他們帶來了廣東本地的客家話。大多數移民的客家話和[[香港客家話]]可以互通。
[[香港]]的[[新界]][[客家話]]屬[[客家话]]粵台片的新惠小片,與廣東[[深圳]]、[[惠陽]]、[[惠東]]的[[客家話]]高度接近,與其他主流[[客家話]]都可以[[相互理解性|互通]]。約從1960年代開始,在[[廣東]]的客家地區有大批人員移居[[香港]],他們帶來了廣東本地的客家話。大多數移民的客家話和[[香港客家話]]可以互通。


== 海外之劃分 ==
== 海外之劃分 ==
[[梅州]][[梅縣]]客家人曾于18世紀在[[加里曼丹島]]西南端的[[坤甸]]建立[[華人]][[國家]]「[[蘭芳共和國]]」,因此現在隸屬印尼的該地有一種[[坤甸]]式[[客]]([[坤式客家話]]),它跟[[中國大陸]]的[[客家話]]差別較大,並夾雜很多[[印尼語]]和當地[[土話]]。
[[梅州]][[梅縣]]客家人曾于18世紀在[[加里曼丹島]]西南端的[[坤甸]]建立[[華人]][[國家]]「[[蘭芳共和國]]」,因此現在隸屬印尼的該地有一種[[坤甸]]式[[客家话]]([[坤式客家話]]),它跟[[中國大陸]]的[[客家話]]差別較大,並夾雜很多[[印尼語]]和當地[[土話]]。


== 参见 ==
== 参见 ==