迭里彌實:修订间差异

求闻百科,共笔求闻
添加的内容 删除的内容
(修改自此处;原许可:CC BY-SA 3.0[网站升级迁移])
 
(noteTA|ja|jpn|-{|}-跳过, replaced: 東 → 东, 參考 → 参考, 國 → 国 (4), 開 → 开, 與 → 与, 軍 → 军 (3), 隊 → 队, 興 → 兴, 魯 → 鲁, 來 → 来, 義 → 义, 爾 → 尔, 門 → 门, 親 → 亲 (2), 彌 → 弥 (4), 傳 → 传, 體 → 体, 稱 → 称 (2), 為 → 为 (4), 於 → 于 (3), 眾 → 众, 維 → 维, 離 → 离, 達 → 达 (2), 壞 → 坏, 實 → 实 (4), 並 → 并, 後 → 后 (6), 頭 → 头, 幾 → 几 (2), 兒 → 儿 (2), 個 → 个, 資 → 资, 蓋 → 盖, 當 → 当, 廳 → 厅, 還 → 还 (2), 陳 → 陈, 寫 → 写 (2), 時 → 时, 報 → 报 (4), 殺 → 杀, 閩 → 闽, 錄 → 录, 說 → 说 (2), 這 → 这, 夠 → 够, 「 → “ (3), 」 → ” (3), 麼 → 么 (3), 歲 → 岁)
 
第1行: 第1行:
'''迭里彌實''',[[表字|字]]'''子初''',[[元朝]][[回回]]人,正式是[[阿渾]]人。他的名是[[德爾維希]]。因元朝而被收錄於《[[元史]]》中,[[友定]]、柏帖木兒並稱「閩三忠
'''迭里弥实''',[[表字|字]]'''子初''',[[元朝]][[回回]]人,正式是[[阿渾]]人。他的名是[[德尔维希]]。因元朝而被收录于《[[元史]]》中,[[友定]]、柏帖木儿并称“闽三忠


迭里彌實侍奉母,不忍離開,一直到40不出仕官。年老,出仕官,先任[[行宣政院]]崇教,次升官到[[漳州]]任[[達魯花赤]]。
迭里弥实侍奉母,不忍离开,一直到40不出仕官。年老,出仕官,先任[[行宣政院]]崇教,次升官到[[漳州]]任[[达鲁花赤]]。


後來,[[明朝]]軍隊攻打下[[福州]]之,[[兴化府|化]]、[[泉州]]都投降,迭里彌實聽到消息之後說:「吾不材,位三品,恩厚矣,其何以乎!報國恩者,有死而已。」(我沒什才能,卻位居三品高位,家的恩情這麼大,我要怎麼報答呢?能夠報恩的,也只有一死而已。)招降的使者到達時,迭里彌實穿著公服,到官,先把印、文用斧,在手寫「大元臣子」幾個大字,端坐在座位上,用佩刀割喉自。死了以,他拿著刀,按著膝,坐在座位上。漳州民在庭中哭泣,收殮他的屍,葬在東門外。
后来,[[明朝]]军队攻打下[[福州]]之,[[兴化府|化]]、[[泉州]]都投降,迭里弥实聽到消息之后说:“吾不材,位三品,恩厚矣,其何以乎!报国恩者,有死而已。”(我沒什才能,卻位居三品高位,家的恩情这么大,我要怎么报答呢?能够报恩的,也只有一死而已。)招降的使者到达时,迭里弥实穿著公服,到官,先把印、文用斧,在手写“大元臣子”几个大字,端坐在座位上,用佩刀割喉自。死了以,他拿著刀,按著膝,坐在座位上。漳州民在庭中哭泣,收殮他的屍,葬在东门外。


== 料 ==
== 料 ==
* 《[[元史]]·卷一百九十六·列第八十三·忠·四》
* 《[[元史]]·卷一百九十六·列第八十三·忠·四》


[[Category:元朝地方官员]]
[[Category:元朝地方官员]]