司马兴男:修订间差异

求闻百科,共笔求闻
添加的内容 删除的内容
(我来啦, replaced: 東 → 东 (2), 國 → 国 (3), 與 → 与, 語 → 语, 愛 → 爱, 無 → 无, 興 → 兴, 馬 → 马 (4), 見 → 见 (4), 來 → 来, 對 → 对 (2), 動 → 动, 親 → 亲 (2), 願 → 愿 (2), 詞 → 词, 號 → 号 (3), 稱 → 称, 為 → 为 (3), 於 → 于, 亞 → 亚, 數 → 数, 懷 → 怀, 並 → 并, 後 → 后 (4), 頭 → 头 (3), 歷 → 历, 畫 → 画, 約 → 约, 絕 → 绝, 麗 → 丽)
(我来啦, replaced: 聞 → 闻, 剛 → 刚, 殺 → 杀 (3), 載 → 载, 襲 → 袭, 話 → 话 (2), 猶 → 犹, 腳 → 脚, 說 → 说 (3), 賢 → 贤, 記 → 记 (3), 「 → “ (4), 」 → ” (4), 溫 → 温 (5), 勢 → 势 (2))
 

(未显示同一用户的1个中间版本)

第3行: 第3行:
| 身份=[[晋朝]]公主
| 身份=[[晋朝]]公主
| 画像=
| 画像=
| 明=
| 明=
| 姓=司马
| 姓=司马
| 名=兴男
| 名=兴男
第18行: 第18行:
|}}
|}}


'''司马兴男''',[[晋朝]]公主,晋明帝[[司马紹]]和明穆皇后[[庾文君]]所生,封为'''[[南康公主]]'''。[[晋成帝]]将姐姐嫁给了[[桓]]。桓后来成为[[大司马]],[[东晋]]的权臣。
'''司马兴男''',[[晋朝]]公主,晋明帝[[司马紹]]和明穆皇后[[庾文君]]所生,封为'''[[南康公主]]'''。[[晋成帝]]将姐姐嫁给了[[桓]]。桓后来成为[[大司马]],[[东晋]]的权臣。


《妒记》记载,桓温灭掉[[成汉]]后,暗中娶了成汉后主[[李势]]的妹妹为妾,不公主知道。南康公主知道后大怒,妒火中燒,持刀奔向李氏,要把她了。但见李氏在窗前梳头,髮垂委地,姿貌绝美。李氏緩緩把髮髻放下,拱手[[作揖]]向公主說話。李氏的神色清雅纯正,语氣溫柔婉约。南康公主把刀丟了,走上前抱住李氏说:「小姑娘,我看到你都憐爱了,更何况是那老傢伙。后来南康公主对李氏很好<ref>《妒:「溫平蜀,以李女为妾,郡主兇妒,不即知之。后知,乃拔刃往李所,因欲斫之,见李在窗梳头,姿貌端丽,徐徐髮,斂手向主,神色閒正,词甚悽惋。主于是擲刀,前抱之曰:『阿子,我见汝憐,何況老奴!』遂善之。</ref>。这就是'''我见犹怜'''的来历。《世说新语》也有相同的記載,但了李氏对公主我国破家亡,并沒有意愿嫁到桓家。今天若能了我,好遂了我的心愿。<ref>《[[世说新语]].媛》桓宣武平蜀,以李妹为妾,甚有寵,常著齋后。主始不知,既,与数十婢拔白刃之。正值李梳头,髮委藉地,膚色玉曜,不为动容。徐曰:「国破家亡,无心至此。今日若能见,乃是本怀。主慚而退。</ref>
《妒记》记载,桓温灭掉[[成汉]]后,暗中娶了成汉后主[[李势]]的妹妹为妾,不公主知道。南康公主知道后大怒,妒火中燒,持刀奔向李氏,要把她了。但见李氏在窗前梳头,髮垂委地,姿貌绝美。李氏緩緩把髮髻放下,拱手[[作揖]]向公主说话。李氏的神色清雅纯正,语气温柔婉约。南康公主把刀丟了,走上前抱住李氏说:“小姑娘,我看到你都憐爱了,更何况是那老傢伙。后来南康公主对李氏很好<ref>《妒:“温平蜀,以李女为妾,郡主兇妒,不即知之。后知,乃拔刃往李所,因欲斫之,见李在窗梳头,姿貌端丽,徐徐髮,斂手向主,神色閒正,词甚悽惋。主于是擲刀,前抱之曰:『阿子,我见汝憐,何況老奴!』遂善之。</ref>。这就是'''我见犹怜'''的来历。《世说新语》也有相同的记载,但了李氏对公主我国破家亡,并沒有意愿嫁到桓家。今天若能了我,好遂了我的心愿。<ref>《[[世说新语]].媛》桓宣武平蜀,以李妹为妾,甚有寵,常著齋后。主始不知,既,与数十婢拔白刃之。正值李梳头,髮委藉地,膚色玉曜,不为动容。徐曰:“国破家亡,无心至此。今日若能见,乃是本怀。主慚而退。</ref>


桓温庶子桓玄后来称楚王,矫诏追尊嫡母司马兴男为楚王后。后来桓玄称帝,又追尊她为宣皇后。
桓温庶子桓玄后来称楚王,矫诏追尊嫡母司马兴男为楚王后。后来桓玄称帝,又追尊她为宣皇后。


== 腳註 ==
== 脚注 ==
{{Reflist}}
{{Reflist}}


== 参考文献 ==
== 参考文献 ==
* 《[[晋书]]·桓传》
* 《[[晋书]]·桓传》
* 《[[世说新语]]》
* 《[[世说新语]]》
{{晉朝皇后}}
{{晉朝皇后}}