葛逻禄语支:修订间差异

求闻百科,共笔求闻
添加的内容 删除的内容
(机器人:删除1个模板:Wayback)
→‎分支及特点:​我来啦
第23行: 第23行:
== 分支及特点 ==
== 分支及特点 ==


根据拉爾斯·約翰森于1998年提出的分类方案,葛逻禄语支还可以分为东葛逻禄语和西葛逻禄语两个支系。其中西葛逻禄语只包含乌兹别克语,而东葛逻禄语包括[[维吾尔语]]、[[伊犁土尔克语]]、[[艾努语]]等。已经灭绝的[[花剌子模語 (突厥語)|花剌子模语]]、[[察合台语]]和{{Link-en|喀喇汗语|Karakhanid language|喀喇汗语}}也属于葛逻禄语支。<ref>Lars Johanson (1998) The History of Turkic. In Lars Johanson & Éva Ágnes Csató (eds) The Turkic Languages. London, New York: Routledge, 81-125. [http://www.turkiclanguages.com/www/classification.html Classification of Turkic languages at Turkiclanguages.com] </ref>其中有些语言也有其他语言特征,如[[伊犁土尔克语]]与[[钦察语支]]语言有一定相似之处;[[艾努语]]中则有大量[[伊朗语支]]借词,因而其语言系属存在争议,有观点认为艾努语为[[印度-伊朗语族]]与[[突厥语族]]的[[克里奥尔语|混合语言]]<ref name="艾努语">{{Cite journal|title=艾努语的数词——兼论艾努语的性质|author=赵相如|url=http://iea.cass.cn/acaddetail-4308.htm|journal=民族语文|issue=2|doi=|others=阿西木|year=1981|volume=|page=44-48|pmid=|access-date=2018-11-03|archive-url=https://web.archive.org/web/20181103210124/http://iea.cass.cn/acaddetail-4308.htm|archive-date=2018-11-03|dead-url=yes}}</ref>。还有人认为被视为维吾尔语方言的[[罗布话]]更接近[[西伯利亚语支|西伯利亚突厥语]]<ref>{{Cite journal|title=突厥语族语言的分类[J].,|author=吴宏伟.|url=http://kns.cnki.net/KCMS/detail/detail.aspx?filename=YYFY199201009&dbname=CJFD&dbcode=CJFQ|journal=语言与翻译|issue=1|doi=|others=|year=1992|volume=|page=19-24|pmid=|access-date=2018-11-03|archive-url=https://web.archive.org/web/20181103210256/http://kns.cnki.net/KCMS/detail/detail.aspx?filename=YYFY199201009&dbname=CJFD&dbcode=CJFQ#|archive-date=2018-11-03|dead-url=no}}</ref>。
根据拉爾斯·約翰森于1998年提出的分类方案,葛逻禄语支还可以分为东葛逻禄语和西葛逻禄语两个支系。其中西葛逻禄语只包含乌兹别克语,而东葛逻禄语包括[[维吾尔语]]、[[伊犁土尔克语]]、[[艾努语]]等。已经灭绝的[[花剌子模語 (突厥語)|花剌子模语]]、[[察合台语]]和{{Link-en|喀喇汗语|Karakhanid language|喀喇汗语}}也属于葛逻禄语支。<ref>Lars Johanson (1998) The History of Turkic. In Lars Johanson & Éva Ágnes Csató (eds) The Turkic Languages. London, New York: Routledge, 81-125. [http://www.turkiclanguages.com/www/classification.html Classification of Turkic languages at Turkiclanguages.com]</ref>其中有些语言也有其他语言特征,如[[伊犁土尔克语]]与[[钦察语支]]语言有一定相似之处;[[艾努语]]中则有大量[[伊朗语支]]借词,因而其语言系属存在争议,有观点认为艾努语为[[印度-伊朗语族]]与[[突厥语族]]的[[克里奥尔语|混合语言]]<ref name="艾努语">{{Cite journal|title=艾努语的数词——兼论艾努语的性质|author=赵相如|url=http://iea.cass.cn/acaddetail-4308.htm|journal=民族语文|issue=2|doi=|others=阿西木|year=1981|volume=|page=44-48|pmid=|access-date=2018-11-03|archive-url=https://web.archive.org/web/20181103210124/http://iea.cass.cn/acaddetail-4308.htm|archive-date=2018-11-03|dead-url=yes}}</ref>。还有人认为被视为维吾尔语方言的[[罗布话]]更接近[[西伯利亚语支|西伯利亚突厥语]]<ref>{{Cite journal|title=突厥语族语言的分类[J].,|author=吴宏伟.|url=http://kns.cnki.net/KCMS/detail/detail.aspx?filename=YYFY199201009&dbname=CJFD&dbcode=CJFQ|journal=语言与翻译|issue=1|doi=|others=|year=1992|volume=|page=19-24|pmid=|access-date=2018-11-03|archive-url=https://web.archive.org/web/20181103210256/http://kns.cnki.net/KCMS/detail/detail.aspx?filename=YYFY199201009&dbname=CJFD&dbcode=CJFQ#|archive-date=2018-11-03|dead-url=no}}</ref>。


葛逻禄语支内部语言有较高的统一性。如尽管乌兹别克语与维吾尔语在音系上有所不同<ref>{{cite journal |author1=艾尼瓦尔·艾合买提江 |title=初谈维吾尔语与乌兹别克语元音区别 |journal=科技信息, |date=2013 |issue=11 |pages=222 |url=http://kns.cnki.net/KCMS/detail/detail.aspx?filename=KJXX201311160&dbname=CJFD&dbcode=CJFQ |accessdate=2018-11-04 |author= |archive-url=https://web.archive.org/web/20181104125842/http://kns.cnki.net/KCMS/detail/detail.aspx?filename=KJXX201311160&dbname=CJFD&dbcode=CJFQ# |archive-date=2018-11-04 |dead-url=no }}</ref>,但操乌兹别克语的乌兹别克人通常能够和操维吾尔语的维吾尔人通话而不需要翻译<ref name=UznUig>{{cite book | title=The Turkic Languages | chapter=Uyghur | last=Hahn | first=Reinard F. | page=379 | editors=Lars Johanson, Éva Csató | year=1998 | publisher=Taylor & Francis | isbn=9780415082006 | url=http://books.google.com/books?hl=en&lr=&id=TdsOAAAAQAAJ&oi=fnd&pg=PA379&dq=uzbek+uyghur+language+mutually+intelligible&ots=1tsdykaYb5&sig=f2e1PD6fagVYFNGinsgtltGONfo#v=onepage&q=&f=false | access-date=2018-11-04 | archive-url=https://web.archive.org/web/20160801232649/https://books.google.com/books?hl=en&lr=&id=TdsOAAAAQAAJ&oi=fnd&pg=PA379&dq=uzbek+uyghur+language+mutually+intelligible&ots=1tsdykaYb5&sig=f2e1PD6fagVYFNGinsgtltGONfo#v=onepage&q=&f=false | archive-date=2016-08-01 | dead-url=no }}</ref><ref name=":0">{{cite journal|title=Mutual Intelligibility Among the Turkic Languages 突厥语言之间互通程度探究|author=Robert Lindsay(罗伯特·林赛)|url=https://s3.amazonaws.com/academia.edu.documents/55088699/Mutual_Intelligibility_Among_the_Turkic_Languages.pdf?AWSAccessKeyId=AKIAIWOWYYGZ2Y53UL3A&Expires=1541308688&Signature=5cF%2BfsfTtBX7GhAcFpG%2BBzsLEAQ%3D&response-content-disposition=inline%3B%20filename%3DMutual_Intelligibility_Among_the_Turkic.pdf|date=2010|journal=Beyond Highbrow|issue=|doi=|others=|year=|volume=|page=|language=en|pmid=}}</ref>,因而有人认为乌兹别克语和维吾尔语其实是一种语言的不同方言。伊犁图尔克语也同维吾尔语相近<ref name=":0" />。而乌兹别克语和维吾尔语同艾努语通话则有困难<ref name="艾努语"/>。二十世纪初以前,葛逻禄语支语言大都使用[[察合台文]]作为书面语,这使得葛逻禄语言不仅可以在书面和口头上内部互通,也能够同[[中亚]]的其他突厥语书面互通<ref>{{Cite journal|title=从察合台语文献看汉文化与伊斯兰文化的接触|author=牛汝极.|url=http://xueshu.baidu.com/s?wd=paperuri%3A%287916f65f86b3e6b3f85cc19987afbce6%29&filter=sc_long_sign&tn=SE_xueshusource_2kduw22v&sc_vurl=http%3A%2F%2Fkns.cnki.net%2FKCMS%2Fdetail%2Fdetail.aspx%3Ffilename%3DXYYJ199304002%26dbname%3DCJFD%26dbcode%3DCJFQ&ie=utf-8&sc_us=9939481251591519834|journal=西域研究|issue=4|doi=|others=|year=1993|volume=|page=12-20|pmid=|access-date=2018-11-03|archive-url=https://web.archive.org/web/20181108080102/http://xueshu.baidu.com/s?wd=paperuri%3A%287916f65f86b3e6b3f85cc19987afbce6%29&filter=sc_long_sign&tn=SE_xueshusource_2kduw22v&sc_vurl=http%3A%2F%2Fkns.cnki.net%2FKCMS%2Fdetail%2Fdetail.aspx%3Ffilename%3DXYYJ199304002%26dbname%3DCJFD%26dbcode%3DCJFQ&ie=utf-8&sc_us=9939481251591519834|archive-date=2018-11-08|dead-url=no}}</ref>。19世纪末开始,察合台文逐渐被地方化的各现代突厥语书面语所取代。
葛逻禄语支内部语言有较高的统一性。如尽管乌兹别克语与维吾尔语在音系上有所不同<ref>{{cite journal |author1=艾尼瓦尔·艾合买提江 |title=初谈维吾尔语与乌兹别克语元音区别 |journal=科技信息, |date=2013 |issue=11 |pages=222 |url=http://kns.cnki.net/KCMS/detail/detail.aspx?filename=KJXX201311160&dbname=CJFD&dbcode=CJFQ |accessdate=2018-11-04 |author= |archive-url=https://web.archive.org/web/20181104125842/http://kns.cnki.net/KCMS/detail/detail.aspx?filename=KJXX201311160&dbname=CJFD&dbcode=CJFQ# |archive-date=2018-11-04 |dead-url=no }}</ref>,但操乌兹别克语的乌兹别克人通常能够和操维吾尔语的维吾尔人通话而不需要翻译<ref name=UznUig>{{cite book | title=The Turkic Languages | chapter=Uyghur | last=Hahn | first=Reinard F. | page=379 | editors=Lars Johanson, Éva Csató | year=1998 | publisher=Taylor & Francis | isbn=9780415082006 | url=http://books.google.com/books?hl=en&lr=&id=TdsOAAAAQAAJ&oi=fnd&pg=PA379&dq=uzbek+uyghur+language+mutually+intelligible&ots=1tsdykaYb5&sig=f2e1PD6fagVYFNGinsgtltGONfo#v=onepage&q=&f=false | access-date=2018-11-04 | archive-url=https://web.archive.org/web/20160801232649/https://books.google.com/books?hl=en&lr=&id=TdsOAAAAQAAJ&oi=fnd&pg=PA379&dq=uzbek+uyghur+language+mutually+intelligible&ots=1tsdykaYb5&sig=f2e1PD6fagVYFNGinsgtltGONfo#v=onepage&q=&f=false | archive-date=2016-08-01 | dead-url=no }}</ref><ref name=":0">{{cite journal|title=Mutual Intelligibility Among the Turkic Languages 突厥语言之间互通程度探究|author=Robert Lindsay(罗伯特·林赛)|url=https://s3.amazonaws.com/academia.edu.documents/55088699/Mutual_Intelligibility_Among_the_Turkic_Languages.pdf?AWSAccessKeyId=AKIAIWOWYYGZ2Y53UL3A&Expires=1541308688&Signature=5cF%2BfsfTtBX7GhAcFpG%2BBzsLEAQ%3D&response-content-disposition=inline%3B%20filename%3DMutual_Intelligibility_Among_the_Turkic.pdf|date=2010|journal=Beyond Highbrow|issue=|doi=|others=|year=|volume=|page=|language=en|pmid=}}</ref>,因而有人认为乌兹别克语和维吾尔语其实是一种语言的不同方言。伊犁图尔克语也同维吾尔语相近<ref name=":0" />。而乌兹别克语和维吾尔语同艾努语通话则有困难<ref name="艾努语"/>。二十世纪初以前,葛逻禄语支语言大都使用[[察合台文]]作为书面语,这使得葛逻禄语言不仅可以在书面和口头上内部互通,也能够同[[中亚]]的其他突厥语书面互通<ref>{{Cite journal|title=从察合台语文献看汉文化与伊斯兰文化的接触|author=牛汝极.|url=http://xueshu.baidu.com/s?wd=paperuri%3A%287916f65f86b3e6b3f85cc19987afbce6%29&filter=sc_long_sign&tn=SE_xueshusource_2kduw22v&sc_vurl=http%3A%2F%2Fkns.cnki.net%2FKCMS%2Fdetail%2Fdetail.aspx%3Ffilename%3DXYYJ199304002%26dbname%3DCJFD%26dbcode%3DCJFQ&ie=utf-8&sc_us=9939481251591519834|journal=西域研究|issue=4|doi=|others=|year=1993|volume=|page=12-20|pmid=|access-date=2018-11-03|archive-url=https://web.archive.org/web/20181108080102/http://xueshu.baidu.com/s?wd=paperuri%3A%287916f65f86b3e6b3f85cc19987afbce6%29&filter=sc_long_sign&tn=SE_xueshusource_2kduw22v&sc_vurl=http%3A%2F%2Fkns.cnki.net%2FKCMS%2Fdetail%2Fdetail.aspx%3Ffilename%3DXYYJ199304002%26dbname%3DCJFD%26dbcode%3DCJFQ&ie=utf-8&sc_us=9939481251591519834|archive-date=2018-11-08|dead-url=no}}</ref>。19世纪末开始,察合台文逐渐被地方化的各现代突厥语书面语所取代。