英語國際音標列表

本页使用了标题或全文手工转换,现处于繁体转换模式
出自求聞百科

此列表展示國際音標應用在英語的一般情況。

英語使用之國際音標,詳情請看英語國際音標

關於不同辭典使用的語音學標音,請看英語發音重拼法

類音[1] 發音 示例
英語輔音
p , p pen, spin, tip
b b but, web
t , t, ɾ, ʔ[2] two, sting, bet
d d, ɾ[3] do, odd
t͡ʃ t͡ʃʰ, t͡ʃ chair, nature, teach
d͡ʒ d͡ʒ gin, joy, edge
k , k cat, kill, skin, queen, unique, thick
ɡ ɡ go, get, beg
f f fool, enough, leaf, off, photo
v v voice, have, of, edelweiss
θ θ, [4] thing, teeth
ð ð, [5] this, breathe, father
s s see, city, pass
z z zoo, rose
ʃ ʃ she, sure, session, emotion, leash
ʒ ʒ pleasure, beige, equation, seizure, Zabrze, Jacques
x x loch (Scottish)[6], ugh [7]
h h, ɦ,[8]ç[9] ham, Juanita
m m, ɱ[10] man, ham
n n no, tin
ŋ ŋ ringer, sing,[11]finger, drink
l l, ɫ,[12]ɤ[13]w, o, ʊ[14] left, bell, able, cancel
r ɹʷ, ɹ, ɾ[15] run, very
w w we, queen
j j yes, nyala
hw ʍ, w[16] what
 
罕見的輔音
x x ugh, loch, Chanukah[17]
ʔ ʔ uh-oh
 
非重讀元音[18]
ə 非重讀的 /ʌ, æ, ɑː, ɒ/
ɪ̈ (ə) 非重讀的 /ɪ, iː, ɛ, eɪ, aɪ/
ʊ̈ (ə) 非重讀的 /ʊ, uː/
ɵ (ə) 非重讀的 /oʊ/
ɚ (ə) 非重讀的 /ɜr, ɑr, ɔr/
英語元音雙元音
類音[1] AuE[19]
澳大利亞
CaE
加拿大
GA[20][21][22]
美國
InE[23]
印度
IrE[24]
愛爾蘭
NZE[22][25]
新西蘭
RP[26][27]
英國
ScE[28]
蘇格蘭
SAE[29][30]
南非
SSE
新加坡
WaE[31]
威爾士
同類詞彙 示例
æ æ,
æː[32]
æ, ~ɛə[33] æ~ɛ ɑ~a~æ ɛ æ~a ɐ̟ a~æ~ɛ ɛ[34] a TRAP lad, bad, cat[35]
ɑː / æ äː äː ɐː ɑː äː~ɑː~
ɒː~ɔː
ɑ[36] BATH pass, path, sample
ɑː ɑ~ɒ ɑ~ä ɑː PALM father
ɒ ɔ ɒ~ä ɑ ɔ ɒ~ɔ ɔ ɒ̈~ʌ̈ ɔ ɒ LOT not, wasp
ɒ~ɔ~ɑ[37] ɒ̈~ʌ̈,
ɔː~
CLOTH off, loss, cloth, long, dog, chocolate[38]
ɔː ɒː ɔː ɔː~ ɒː THOUGHT law, caught, all, halt, talk
ə ə ə ə ə ɘ ə ə ə COMMA about
ɨ ɪ̈ ɪ ɨ ɨ KIT spotted
ɪ ɪ ɪ ɪ~i, ə[39] i, ɪ ɪ sit
i i i i ɪj e, i i HAPPY city
ɪi̯ i ɘi̯ ɪj i FLEECE see
meat
æɪ̯ eɪ̯~e æe̯ ɛɪ̯ e eɪ̯~ɛɪ̯~
æɪ̯~äɪ̯~
ʌɪ̯
e[40] FACE date
ei day, pain, whey, rein
ɛ e ɛ e~ɪ e~ɛ ɛ ɛ~e~ɪ ɛ, e[41] ɛ DRESS bed[42]
ɜr ɵː(ɹ)~
ɘː(ɹ)
ɝ~ɹ̩ ɜː(ɾ)~äɾ ɔɹ~ʊɹ[43] ɵː(ɹ)~
ø̞̈ː(ɹ)~
œ̈ː(ɹ)
əː(ɹ)~
ɜː(ɹ)
ʌɾ[43] ø̈ː(ɹ)~
ø̞̈ː(ɹ)~
əː(ɹ)
ə(ɹ) ɜː(ɾ) NURSE burn
ɛɹ[43] ɛɾ[43] herd, earth
ɪɹ[43] ɪɾ[43] bird
ər ə(ɹ) ɚ~ɹ̩ ə(ɾ) ɚ~ɹ̩ ɘ(ɹ) ə(ɹ) əɾ ə(ɹ) ə(ɾ) LETTER winner, donor, massacre[44]
類音[1] AuE
澳大利亞
CaE
加拿大
GA
美國
InE
印度
IrE
愛爾蘭
NZE
新西蘭
RP
英國
ScE
蘇格蘭
SAE
南非
SSE
新加坡
WaE
威爾士
同類詞彙 示例
ʌ ä ʌ ʌ̈~ɐ̝ ə~ɜ ɞ, ʊ ɐ ə ~ ʌ ~ ɑ [45] ʌ ɐ~ä ɑ, ʌ ə~ɜ STRUT run, won, flood
ʊ ʊ ʊ~ɵ̠ ʊ~ɵ̠ ʉ ʊ~ʊ̈ u ʊ FOOT put
hood
ʉː ʉː ɵu̯ u̟ː~ʉː~
GOOSE through, you
ɪu[46] threw, yew
juː jʉː (j)u̟ juː jʉː ju̟ː~jʉː ju̟ː~jʉː~
jyː
ju cute, dew, ewe
ɑe̯~ɑɪ̯ aɪ̯, ɐɪ̯~ʌɪ̯][47] äɪ̯ ɔɪ̯ ɐe̯ ɑɪ̯ əi̯~ae̯ äɪ̯~äː~
ɑɪ̯~ɑ̟ː
ai̯, ɑ[48] ai̯ PRICE my, wise, high

flight, mice

ɔɪ oɪ̯ ɔɪ̯ ɔɪ̯~oɪ̯ ɒɪ̯ ɒɪ̯~oɪ̯ oe̯ oɪ̯ oi̯ ɔɪ̯~ɒɪ̯ ɔi̯ ɒi̯ CHOICE boy, hoist
əʉ̯~ɐʉ̯ oʊ̯~o ɑʉ̯ əʊ̯ o ɛʊ̯~œʊ̯~
œʉ̯~œɤ̯̈~
œː~ʌʊ̯
o[40] GOAT no, toe, soap
ou̯ tow, folk
ɔʊ̯ o~oə̯~oʊ̯ ɔʊ̯ əʊ̯~ɒʊ̯~ɔʊ̯ soul, roll, cold
æɔ̯~æʊ̯ äʊ̯, ʌu̯[47] äʊ̯~æʊ̯ äʊ̯ æu̯~ɛu̯ æɔ̯ au̯ ɘʉ̯ äʊ̯~äː~
æʊ̯
au̯ MOUTH now, trout
ɑr äː(ɹ) ɑɹ äː(ɾ) aːɹ~

äːɹ

ɐː(ɹ) ɑː(ɹ) ɐ̟ɾ äː(ɹ)~ɑː(ɹ)~
ɒː(ɹ)~ɔː(ɹ)
ɑ(ɹ) aː(ɾ) START arm, car
ɪər ɪː(ɹ)~
ɪː.ä(ɹ)
ɪɹ ~
iə̯ɹ
ɪə̯(ɾ)~
iː(ɾ)
iːɹ iə̯(ɹ)~
ɪə̯(ɹ)
ɪə̯(ɹ)~
ɪː(ɹ)
ɪə̯(ɹ)~
ɪː(ɹ)
jə(ɹ) ɪə̯(ɾ) NEAR deer, here
ɛər eː(ɹ)~
eː.ä(ɹ)
ɛɹ ɛ(ə̯)ɹ~
ɛə̯(ɾ)~
eː(ɾ)
eːɹ iə̯(ɹ)~
eə̯(ɹ)
ɛə̯(ɹ)~
ɛː(ɹ)[49]
ɛə̯(ɹ)~
ɛː(ɹ)~
eː(ɹ)
ɛ(ɹ) ɛː(ɾ) SQUARE mare, there, bear
ɔr oː(ɹ) ɔɹ ɔɹ~ ɒː(ɾ) ɑɹ oː(ɹ) oː(ɹ) ɔɾ ɔː(ɹ)~
oː(ɹ)
ɔ(ɹ) ɒː(ɾ) NORTH sort, warm
ɔər oːɹ oː(ɾ) FORCE tore, boar, port
ʊər ʉː.ə(ɹ)~
oː(ɹ)
ʊɹ ʊɹ~ɔɹ~ ʊə̯(ɾ)~
uː(ɾ)
uːɹ,
oːɹ
ʊɐ̯(ɹ)
ʉː.ɐ(ɹ)
ɵː(ɹ)~
oː(ɹ)[50]
ʊə̯(ɹ)~
oː(ɹ)
wə(ɹ) ʊə̯(ɾ) CURE tour, moor
jʊər jʉː.ə(ɹ)~
joː(ɹ)
jʊɹ, jɝ jʊə̯(ɾ)~
juː(ɾ)
juɹ, joːɹ jʊɐ̯(ɹ),
jʉː.ɐ(ɹ)
jɵː(ɹ)~
joː(ɹ)
juɾ jʊə̯(ɹ),
joː(ɹ)
jɔ(ɹ) ɪʊə̯(ɾ) pure, Europe
類音[1] AuE
澳大利亞
CaE
加拿大
GA
美國
InE
印度
IrE
愛爾蘭
NZE
新西蘭
RP
英國
ScE
蘇格蘭
SAE
南非
SSE
新加坡
WaE
威爾士
同類詞彙 示例
其他用於標示英語發音的符號
IPA 說明
ˈ 主重音(在重讀音節前面),例如rapping /ˈræpɪŋ/
ˌ 次重音(在重讀音節前面),例如pronunciation /prɵˌnʌnsiˈeɪʃən/
. 音節分隔號,例如ice cream /ˈaɪs.kriːm/I scream /ˌaɪ.ˈskriːm/
̩ ̍ 音節輔音(在音節下面),例如ridden [ˈɹɪdn̩]

參見

注釋

  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 這是一個包含多數英語口音的折衷的國際音標拼寫。
  2. 齒齦閃音 [ɾ] 出現於一些美國和澳大利亞英語的音位,可能見於部分英國英語的單詞如 butter;聲門塞音 [ʔ] 出現於一些蘇格蘭英語、英格蘭英語、美國英語和澳大利亞英語的音位,[t̞] 不在愛爾蘭英語的詞首。
  3. 齒齦閃音 [ɾ] 出現於一些美國和澳大利亞英語的音位。
  4. 發音 [t̪] 出現於愛爾蘭英語、紐芬蘭英語和紐約英語,在一些英格蘭英語的變種中併入 /f/,在一些加勒比英語的變種中併入 /t/[t̪] 也在一些口音中作為 /θ/ 的同位異音出現。
  5. 發音 [d̪] 出現於愛爾蘭英語、紐芬蘭英語和紐約英語,在一些英格蘭英語的變種中併入 /v/,在一些加勒比英語的變種中併入 /d/[d̪] 也在一些口音中作為 /ð/ 的同位異音出現。
  6. 在邊緣地區和其他方面併入 /k/,參見 Lock–loch merger
  7. 這一常見的英語感嘆詞在隨意的英語口語中通常讀作 [x],但最常讀作 /ʌɡ/ 和 /ʌk/。
  8. /h/ 在元音之間和濁音之前通常讀作 [ɦ]
  9. /h/ 在硬顎近音 /j/ 和多數英語口音的前元音之前通常讀作 [ç]。
  10. /m/ 在 fv 之前讀作 [ɱ](如:symphony [ˈsɪɱfəni]、circumvent [ˌsɝkəɱˈvɛnt]、some value [sʌɱ'væɫjuː])。
  11. 一些口音中(如Brummie)的 ringer、sing 等等的發音還會附有 /ɡ/,如 ringer→/ˈɹɪŋɡə/ 而不是 /ˈɹɪŋə/
  12. 軟顎化[ɫ] 傳統上不出現於愛爾蘭英語,[l] 不出現於澳大利亞、新西蘭、蘇格蘭或美國英語。英國標準英語和其他一些英語口語像是南非英語的音節開頭卻有清晰的 [l] 並在韻尾有較低的 [ɫ]
  13. L-vocalization[ɤ]流行於新加坡標準英語。
  14. L-vocalization[w][o][ʊ]出現在新西蘭英語和多數未見於此表的口音。尤其是倫敦、紐約、河口灣、匹茲堡和非裔美國人的口音。
  15. 彈音 [ɾ] 見於蘇格蘭和愛爾蘭英語的變種。
  16. 有些口音,如蘇格蘭英語愛爾蘭英語和多數美國南部的口音區分 ʍw,參見 whine and wine清圓唇軟顎近音
  17. 對於大多數方言,/x/在loch中被/k/代替,在Chanukah中被/h/代替。
  18. /ɔː, aʊ, ɔɪ/ 從不是非重讀音。某些口音(如澳大利亞)中的所有非重讀元音變成 [ə]
  19. Harrington, Cox & Evans (1997)
  20. Kenyon, Knott & 1944/1953
  21. Kenyon (1950)
  22. 22.0 22.1 Mannell, Cox & Harrington (2009)
  23. Sailaja (2009:19–26頁)
  24. Wells (1982:422頁)
  25. Bauer et al. (2007:97–102頁)
  26. Roach (2004:241–243頁). 關於Clive Upton牛津大學出版社的詞典提出的其他系統,參見英語發音重拼法#國際音標
  27. Case Studies – Received Pronunciation Phonology – RP Vowel Sounds. British Library. [2013-05-30]. 
  28. Scobbie, Gordeeva & Matthews (2006:7頁)
  29. Bekker (2008)
  30. Lass (2002:111–119頁)
  31. Coupland (1990:93–136頁)
  32. 關於這一區別,參見bad–lad split
  33. 在美國多數地方(存在高度的方言變異)和加拿大低緯度地區,出現有特殊的拉緊式/æ/
  34. Suzanna Bet Hashim and Brown, Adam (2000) 'The [e] and [æ] vowels in Singapore English'. In Adam Brown, David Deterding and Low Ee Ling (eds.) The English Language in Singapore: Research on Pronunciation, Singapore: Singapore Association for Applied Linguistics ISBN 978-981-04-2598-2, pp. 84–92.
  35. 通常在英國英語中標示為/a/,比如牛津大學出版社的詞典中。
  36. Deterding, David (2003) 'An instrumental study of the monophthong vowels of Singapore English', English World Wide, 24(1), 1–16.
  37. /ɒ/~/ɔ/出現在美國英語口音中而沒有cot–caught merger(與今天的半數讀者相關),其餘的則是/ɑ/。
  38. 在沒有cot–caught merger的美國英語口音中,lot的元音(通常寫作o)在擦音/f//θ//s/以及鼻音/ŋ/之前讀作/ɒ/~/ɔ/而不是/ɑ/;在/ɡ/之前,尤其是單音節詞彙(doglogfrog等)之前也出現,還出現在/k/(像是chocolate)之前。參見lot–cloth split。在伴隨着cot–caught merger美國口音中(與今天的半數讀者相關),僅僅出現/ɑ/
  39. 在這是一個實在的語音學上的分離式不明顯,自從這兩個音的分布可以推測的時候,參見Kit–bit split
  40. 40.0 40.1 Deterding, David (2000) 'Measurements of the /eɪ/ and /oʊ/ vowels of young English speakers in Singapore'. In Adam Brown, David Deterding and Low Ee Ling (eds.), The English Language in Singapore: Research on Pronunciation, Singapore: Singapore Association for Applied Linguistics, pp. 93–99.
  41. Tay Wan, Joo; Mary. 'The phonology of educated Singapore English'. English World-Wide. 1982, 3 (2): 135–45. doi:10.1075/eww.3.2.02tay.  已忽略未知參數|author-separator= (幫助)
  42. 通常在英國英語中寫作/e/,例如柯林斯英語詞典。
  43. 43.0 43.1 43.2 43.3 43.4 43.5 關於這一區別,參見Fern–fir–fur merger
  44. 有時在美國英語中拼做 /əɹ/,尤其是在同時表現r音和非r音的標示中,像是/ə(ɹ)/
  45. 英國英語中STRUT的元音在這三者之中是高度可變的,參見'STRUT for Dummies'
  46. 威爾士英語中,youyewewe分別嚴格拼作/juː//jɪu//ɪu/,在其他多數英語變種中是同音異義詞。
  47. 47.0 47.1 加拿大英語中有種被稱為Canadian raising的現象,其中上抬的雙元音[ʌi̯][ʌu̯]出現在清輔音之前,如right [ɹʷʌi̯t]out [ʌu̯t],其他情況下[aɪ̯][aʊ̯]也如此。在美國許多地方,這現象出現於[ʌɪ̯],主要出現在清輔音在/aɪ̯/的後面的時候。例如,dike、life和sight以清音/k//f//t/結尾,因此雙元音發音就不同於後面濁音/v//d/的時候。對於一些人來說,[ʌɪ̯]也跟隨其他音節出現於清輔音之前,但僅僅是在沒有詞素打斷的時候出現;因此[ʌɪ̯]出現在tiger和/或spider,但在rider中是[aɪ̯],因為-er分隔了語素。許多美國英語直接區別writer [ˈɹʌɪ̯ɾəɹ]rider [ˈɹaɪ̯ɾəɹ]是基於元音的不同。
  48. Lee, Ee May and Lim, Lisa (2000) ' Diphthongs in Singaporean English: their realisations across different formality levels, and some attitudes of listeners towards them. In Adam Brown, David Deterding and Low Ee Ling (eds.), The English Language in Singapore: Research on Pronunciation, Singapore: Singapore Association for Applied Linguistics, pp. 100–111.
  49. 在實際發音為[ɛə(ɹ) ~ ɛː(ɹ)]的時候,還可以標示成/eə(ɹ)/
  50. Roach (2004)指出不僅許多英格蘭人使用[],而且英國標準發音傳統上區分maw /mɔː/moor /mʊə/tore /tɔː/tour /tʊə/,以及paw /pɔː/poor /pʊə/。如果有人現在想加以區別宜用/ɵ/而不是/ʊə/,則tore讀成/toː/tour讀成/tɵː/

參考資料

  • Bauer, L.; Warren, P.; Bardsley, D.; Kennedy, M.; Major, G. New Zealand English. 國際語音學會期刊. 2007, 37 (1): 97–102. doi:10.1017/S0025100306002830. 
  • Bekker, Ian. The vowels of South African English (PDF). 2008. 
  • Coupland, Nikolas. English in Wales: Diversity, Conflict, and Change. 1990. ISBN 1-85359-032-0. 
  • Gimson, A. C. An Introduction to the Pronunciation of English 3rd. London: Edward Arnold. 1980. ISBN 0-7131-6287-2. 
  • Harrington, J.; Cox, F.; Evans, Z. An acoustic phonetic study of broad, general, and cultivated Australian English vowels. Australian Journal of Linguistics. 1997, 17: 155–84. doi:10.1080/07268609708599550. 
  • Kenyon, John S. American Pronunciation 10th. Ann Arbor: George Wahr. 1950. 
  • Kenyon, John S.; Knott, Thomas A. A Pronouncing Dictionary of American English. Springfield, Mass.: Merriam-Webster. 1944/1953. ISBN 0-87779-047-7. 
  • Lass, Roger. South African English. Mesthrie, Rajend (編). Language in South Africa. 劍橋大學出版社. 2002. ISBN 9780521791052. 
  • Mannell, R.; Cox, F.; Harrington, J. An Introduction to Phonetics and Phonology. 麥考瑞大學. 2009. 
  • Roach, Peter. British English: Received Pronunciation. 國際語音學會期刊. 2004, 34 (2): 239–245. doi:10.1017/S0025100304001768. 
  • Sailaja, Pingali. Indian English. 愛丁堡: 愛丁堡大學出版社有限公司. 2009: 17–38. ISBN 9780748625949. 
  • Schneider, Edgar W.; Kortmann, Bernd. A Handbook of Varieties of English. Berlin: Mouton de Gruyter. 2004. ISBN 3-11-017532-0. 
  • Scobbie, James M.; Gordeeva, Olga B.; Matthews, Benjamin. Acquisition of Scottish English Phonology: an overview. Edinburgh: QMU Speech Science Research Centre Working Papers. 2006. 
  • Wells, John C. Longman Pronunciation Dictionary 2nd. Harlow, Essex: Pearson Education Limited. 2000. ISBN 0-582-36468-X. 
  • Wells, John C. Accents of English. II: The British Isles. Cambridge, New York: 劍橋大學出版社. 1982. ISBN 0-521-28541-0. 

外部連結