除夕 | |
---|---|
在白水台照的对联 | |
别名 | 大年夜 年夜 除夜 岁除 大晦日 过年暗 大年三十 年三十 年三十晚 年三十夜 农历除夕 |
参与者 | 汉字文化圈 华人地区 其他世界各地东亚裔人士 |
意义 | 一年之末(农历年) |
相关节日 | 新春 春节 |
除夕 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
在香港的对联 | ||||||||
中文名称 | ||||||||
| ||||||||
日文名称 | ||||||||
| ||||||||
韩文名称 | ||||||||
| ||||||||
越南文名称 (?) | ||||||||
|
除夕 | |||||||||||||||
繁体字 | 除夕 | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
简化字 | 除夕 | ||||||||||||||
| |||||||||||||||
汉语别称㈠ | |||||||||||||||
繁体字 | 廿九暝/三十暝 | ||||||||||||||
简化字 | 廿九暝/三十暝 | ||||||||||||||
| |||||||||||||||
汉语别称㈡ | |||||||||||||||
繁体字 | 大年三十 | ||||||||||||||
简化字 | 大年三十 | ||||||||||||||
|
除夕,又称大年夜、年夜、年三十、过年前夕、大晦日,指历一年最后一天的晚上,即春节前一天晚上[1]。这天的确实日期会因为历法而有所不同。传统上汉字文化圈以历作为历法,由于历十二月多为大月,有三十天,所以又称为大年三十、年三十、年三十晚、年三十夜、二九暝/三十暝(闽南语),一年的最后一天叫岁除,那天晚上叫除夕;而十二月小月时为廿九日,闽南人称过年暗、二九暝/三十暝(闽南语)。民国时期,国民政府曾于1929年(民国十八年)1月1日起,全国使用公历,一度废除历和禁过农历年,但民间并未严格遵从[2]。中华人民共和国成立后,官方才正式恢复农历年。2014年,中国将除夕的假日取消,原本除夕、春节和春节翌日的法定假期改为了春节、正月初二和正月初三。除夕时,人们会一家团聚,并有守岁的习俗,在中国、日本和越南,家中长辈会发给晚辈压岁钱,韩国近代也受汉字文化圈其他地区影响而有了发压岁钱的习俗。而中国南方和越南等地会有年宵市场(或称花市)。
起源
除夕源于先秦时代的“逐除”。据《吕氏春秋•季冬记》中记载说:古人在新年的前一天,击鼓驱逐邪鬼。此即除夕节令。最早提出“除夕”这个名称的,则是西晋的《风土记》[3]。《风土记》中特别记述了除夕大年夜当时的民间习俗: 除夕之夜,各相与赠送,称“馈岁”;酒食相邀,称“别岁”;长幼聚欢,祝颂完备,称“分岁”;大家终夜不眠,以待天明,称“守岁”。此习俗,经唐宋相袭,并沿袭至今。同时《风土记》中还有除夕之夜燃放爆竹以“辟邪驱鬼”(即“年”这种猛兽)的记载。
沿习
华人地区
除夕与清、盂、九三节也是中华传统节日里祭祖的四大节庆,家家祭祖。除了拜祭祖先之外,吃年夜饭,放鞭炮等为一般常见的习俗。传统上,在大年夜当天的中下午要在门边贴上新的春联。
年夜饭,又作团年饭,因为正值冬天,北方人常常在饭桌中间设置火锅,因此也称围炉,北方人年夜饭的菜色中常包括水饺、鱼、年糕、长年菜等。因为水饺状似金元宝,有富贵之意;鱼这道菜不能吃完,因为在汉语中“鱼”和“余”同音,有“年年有余”的吉祥意思;年糕则有“年年高升”之意;吃长年菜则有长寿的意涵。华南则多有鸡、烧肉、发菜、蚝豉等,因为“发菜蚝豉”与“发财好市”谐音。近几年来因社会型态转变,有的家庭不再自己准备年夜饭,而是订购外卖年菜或举家改到饭店、餐馆吃年夜饭。
江南的典型年夜饭必有鱼,丰盛汤锅。年夜饭之后,长辈会发压岁钱给晚辈,因为是用红色的信封袋(红包袋装),故又称红包,中国古代也有用红线将一百个铜钱串成一串外形类似麦穗,表示长命百岁。其中一个说法是岁与“穗”同音,在一些庙宇,会有不少信众等待上头香,插上新年庙宇香炉的第一炷香,据说代表吉利与神明一年的护佑。除夕时,人们会一家团聚,并有守岁的习俗。
越南
越南语称为“交承”(Giao Thừa), 意思是“交旧承新”,越南人相信灶君在年廿三送神日回天庭,把各家的情况禀告玉帝后,会在大年夜回来,因此他们会准备露天的供桌,放上各种祭品迎接灶君[4]。
日本
日本在明治维新之后改用格里历,但他们是将原有历年(旧正月)的习俗提前至西历元旦,所以现在日本的除夕(大晦日)是格里历12月31日。日本人称除夕为“大晦日”,当天他们会一家团聚,由江户时代开始,日本人会在除夕吃象征长寿的荞麦面,称为“年越荞麦”(年越し蕎麦),有些地区的习俗则是吃年越寿司,并且有守岁、迎年神的习俗。长辈们也会发压岁钱,日本人称之为“御年玉”(お年玉,即“压岁钱”)。有些人会聚集在庙宇参拜。当接近12时,寺庙的住持会敲响大钟108下,而第108下会于凌晨的0时整敲下,此习俗称为“除夜之钟”(除夜の钟)。而紧接着的元旦深夜及清晨直至白天,会有不少人到寺庙或神社参拜,称为“初诣”,每年日本的铁道公司还需加开初诣班车应付初诣的需求[5]。
习俗
- 送神:通常自历十二月廿四日这天所送的是“灶君”、“太岁”还有在人间的众神,回天庭述职,所准备祭品较丰富,有茶果牲礼,后来俗传送“灶君”。
- 蒸糕(炊粿):通常十二月廿五日、廿六日开始蒸过年的糕点,传统口味有甜、咸,有以下几种:甜粿(甜年糕)、发粿(发糕)、菜头粿(萝卜糕)、芋粿、包仔粿,甚至是红龟粿等
- 辞岁:除夕当日午后,各家张灯结彩,每家备牲醴、菜碗、粿类祭祀神明与祖先(有些人会先祭拜玉皇大帝),供品中一定会有发粿和年糕,表示年年高、步步高,事业发达。还有饭上插春花,称为“春饭”,春和“剩”谐音,表示“富裕”,另外加一碗“长年菜”。
- 贴春联:春联又称门对、春贴、对联、对子、桃符等等,春联相传是由桃符演变而来,而桃符则是用桃木板在上面画上门神的图案,后来则用纸画门神,也有贴上吉祥图案的年画。在贴春联的同时,一些人家要在屋门上、墙壁上、门楣上贴上大大小小的“福”字及福符门钱。春联是一种结合文学与书法的民间艺术,常见:“天增岁月人增寿,春满乾坤福满门” 、“春风春雨春常在,宜室宜家宜放怀”。
- 贴年画:通常在中国大陆地区较盛行,浓黑重彩的年画给千家万户平添了许多兴旺欢乐的喜庆气氛。年画是我国的一种古老的民间艺术,反映了人民朴素的风俗和信仰,寄托着他们对未来的希望。
- 贴窗花:在华人民间还喜欢在窗户上贴上各种剪纸——窗花。窗花不仅烘托了喜庆的节日气氛。
- 挂灯笼:华人的灯笼又统称为灯彩。起源于二千年前的西汉时期,每年的除夕前后,人们都挂起象征团圆意义的红灯笼,来营造一种喜庆的氛围。
- 围炉(年夜饭):祭祀神灵之后,一家大小围坐一桌,吃年夜饭,称为“围炉”。鱼圆、肉圆和虾圆取意三元及第,鱼取意年年有余。
- 压岁钱:围炉之后,就是长辈分压岁钱,早年是将炉周所摊的制钱或另用红线穿的铜钱一百个(长命百岁)作为压岁钱,希望小孩多福长寿,现多以红包装钞票取代。
- 守岁:“守长寿岁”之意,分过压岁钱后,一家人围坐炉边,欢谈达旦,称做守岁。
公众假期
- 中华人民共和国:根据2007年颁布的《全国年节及纪念日放假办法》,除夕为春节假期的一部分,根据2013年12月11日《国务院关于修改〈全国年节及纪念日放假办法〉的决定》,从法律意义上将除夕从法定节假日中移除。同时公布《关于2014年部分节假日安排的通知》指出2014年除夕不放假。2014年12月16日,国务院办公厅发布《关于2015年部分节假日安排的通知》。其中,2015年春节假期为2015年2月18日(农历除夕)至24日(农历正月初六)放假调休,这也意味着,除夕根据民意再次“隐性”恢复为法定节假日,但并没有通过修改《全国年节及纪念日放假办法》将除夕正式列为法定节假日。
- 香港、澳门:如果正月首三日中任何一日碰巧是星期日,农历除夕会被纳入公众假期,但有时会在年初四补假一天,如2017年年初二为星期日,则香港在年初四星期二补假一天;2018年年初三为星期日,香港也在年初四星期一补假一天。
- 台湾:农历除夕当天放假一天,若与周六、日重叠则另外补假,但若与周休假期仅相隔一工作日者,该工作日则调为假期(弹性放假),并择前一星期六补班补课。许多全年无休的百货销售业、服务业及观光业等,为让员工返家与家人团聚吃年夜饭,在除夕当天会提早打烊。自2015年起,若遇周六于前一个上班日补假,遇周日于次一个上班日补假。
参考资料
- ↑ 除夕. 中国网. [2021-02-10].
- ↑ 西风东渐引自卑民国时期 中国曾废春节. [2008-12-25].
- ↑ 《风土记》,周处著。
- ↑ Vietnamese New Year Customs. [2008-12-25].
- ↑ JR东日本-初詣临时列车专頁(日语)