阿拉,在吴语宁波话和上海市区话中第一人称代词“我们”和“我的”的意思。 因为这一词汇在宁波话和上海话中很典型而且知名,媒体常以阿拉一词来指代宁波人或者上海人。
例子
上海话正字 | 标准汉语 | 说明 |
---|---|---|
阿拉一道去孛相 | 我们一起去玩 | 上海话,“一道”指“一起”,“孛相”指“玩”。 |
阿拉娘舅 | 我的舅舅 | 上海、宁波通用 |
来源及影响
“阿拉”来源于宁波方言。宁波方言在表示多个人时常用“拉”作为结尾。例如,“其拉”表示他们。清末及民国时期,大批宁波人进入上海,对上海方言造成了较大的影响。 上海市区表示“我们”的原本说法是“伲”和“我伲”,但在宁波人大量移民上海之后,“阿拉”成为了上海话的代表,以至于许多非上海人唯一知道的上海话便是“阿拉”。
参考文献
- “阿拉”亲眷宁波人“其拉”勿讲上海话
- 朱彰年、周志锋《阿拉宁波话》,华东师范大学出版社,ISBN 7-5617-0734-7
这是一篇与语言或语言学相关的小作品。你可以通过编辑或修订扩充其内容。 |