郊区

本页使用了标题或全文手工转换,现处于中国大陆简体模式
求闻百科,共笔求闻
位于美国俄亥俄州辛辛那提市附近的住宅区,是美国典型的郊区形态
香港元朗南的郊区边陲
suburban/suburb”的各地常用译名
中国内地郊区
中国台湾近郊、郊区
港澳近郊、新市镇、新发展区

郊区(英语:suburban,或简称suburb,亦称近郊邻近都市区域市郊)是指城市外围人口较多的区域。通常是商业区较少,而以住宅为主,或者还有相当程度农业活动但属于城市行政辖区的地区。因此在都市圈已开发国家,有许多人口居住在郊区,但就业和日常活动空间主要在城市里。

位于城市的周边、有一定人口的区域被认定为是“郊区”的条件有:具备商业行政的基本服务、是连续区域(郊区的详细定义,不同的城市规划师有不同见解);在西方,一座城市的郊区常常是另一个自治区域,并不隶属于市中心所在的行政区域。郊区人口密度比城市中心周边的住宅密集区域(内城)要低(若因政府财团的计划性开发,兴建大规模的住宅,郊区的人口密度就会提高)。

郊区大多都是位在离城市较近的平坦地区。郊区出现以前,在欧洲亚洲的许多国家,过去普遍都有许多居民在城墙(将主城区包围起来)外围居住,并且有密集商业活动的情形。在没有建设城墙习惯的美国和日本,城市外围一定区域内普遍也有集合居住和商业发展。

以往城市的传统定义,在政治经济形态变化、人口增加的影响下,城市的界限已经渐渐模糊。此外由于铁路公交车汽车高速公路等交通设施的出现,让人们能方便地从较远的地区,前往人口和商业密集的城市中心工作(通勤),引此产生了“郊区”。

香港,“郊区”(countryside)一词的意思和专业上并不相同,是指“乡村”或“郊野公园”等地[1],而以“新市镇”称呼本条目所述的区域,故此属于同形异义词

字词的来源

所谓“郊”,是指古代中国都城之外、或城镇之外的地区。“郊”的部首是“邑”(阝),为“集合体”之意;而旁边的“交”则有“交结”、“宽广”的意思。整体的解释为:在“邑”(村落、城市)外的广大区域,故“邑外为郊,郊外为甸”[2];又《尔雅》:“邑外谓之郊,郊外谓之牧,牧外谓之野,野外谓之林,林外谓之坰”。在日本称为“郊外”,其语源的解释也相同。

英语为“suburb”,根据牛津英语词典,最早的使用记录是1380年的“subarbis”,这个词是来自古法语中的“sub(b)urbe”,之后转变为拉丁语中的“suburbium”(sub = 下、urbs = 城市)。

在美国、加拿大以及大部分的西欧地区,“suburb”一字是指离开中心城市、不属于中心城市的自治区域。这是一个很明确的定义,例如在大卫·鲁斯克1993年所著的《没有郊区的城市》(Cities Without Suburbs)一书中,他提倡“大都市圈政府”的概念(将以往的市和郡合并,把大都市圈内全部区域的管辖权都交给所属的地方政府)。在美国有时又简称为“'burb”。

英国澳大利亚,“城区”(suburb)单纯是指城市中心附近人口聚集较多的地区。(例如:布里斯托尔市内人口密集的克里夫敦区,因为不属于市中心内的区域,因此被称为“suburb”)澳洲由于拥有大量的土地、不需要进行城市的防御,再加上发达的铁路,早在19世纪就开始发生城市蔓延现象。由于美国、英国和澳洲对“suburb”的定义不同,经常引起误会。澳洲的“inner suburb”是指雪梨等大城市内人口密集的地区,在美国称为“neighborhood”(近邻)。“outer suburb”则是指大城市范围外缘的区域,与美国所说的“suburb”意义相同。

日本对于郊区(郊外)的定义并不明确,约略是指大城市的市区和外围之间、距市中心有一段距离、绿意较多且大多为独栋住宅的区域。日本政府认定的大都市圈,由于在国势调查统计中发表的资料过于简略,并未如同美国,由白宫行政管理预算局(OMB)依据人口调查的基础来统一定义“大都市圈”(metropolitan area)的明确范围,日本的情况则是有各式各样的大都市圈定义标准,每个地方政府、研究人员和机构都独立的进行调查,并未整合并定义出共同的标准。

现在郊区面对的问题

比市中心人口更多的郊区

洛杉矶的郊区,从好莱坞市的山坡上往穆赫兰大道方向观看的郊区景色(远方看到的摩天大楼是洛杉矶市中心

传统上在北美地区,郊区是指建立在商店街、学校附近的居住着整个家庭的独栋房屋,并且能够方便到达铁路、高速公路等交通设施的住宅区。但是现在许多的大都市圈中,由于人口的遽增,使得郊区充斥人口密集的公寓集合住宅、复合办公大楼和轻工业工厂、购物中心和大卖场。

参考文献

  1. 地图及服务:郊区地图. 地政总署. 2020-06-19 [2020-09-17]. 
  2. 左传·昭公九年》:“伯父惠公归自秦,而诱以来,使偪我诸姬,入我郊甸,则戎焉取之。”杜预注:“邑外为郊,郊外为甸。”

参见