越南语音系

求闻百科,共笔求闻

越南语音系构词绝大多数以单音节(或称)为单位。越南语的音节可由声母介音韵头)、元音韵腹)、韵尾声调五部分构成。

字母

越南文字母使用了变音字母和9个变音符号。其中4个变音符号用来添加元音,另外5个符号以表示越南语的声调[平声调(第1调)无声调符号]。由于越南文常常在同一字母使用多于一个变音符号,使得越南文很容易便可认出。

越南文的字母表:

大写字母 A Ă Â B C D Đ E Ê G H I K L M N O Ô Ơ P Q R S T U Ư V X Y
小写字母 a ă â b c d đ e ê g h i k l m n o ô ơ p q r s t u ư v x y

另外,还有10个二合字母CHGHGIKHNGNHPHQUTHTR)、一个三合字母NGH)。这些二合和三合字母以前被看成单独的字母,在旧词典中被分项列出。现在已不再作为独立字母排列,例如“CH”在现今的词典中被排在“CA”和“CO”之间。

越南语本身并不使用“F”、“J”、“W”、“Z”,但会用在外来语中。“W”有时会在缩写中代替“Ư”。除此以外,在非正式写作中,“W”、“F”、“J”、“Z”有时用以代替“QU”、“PH”、“GI”、“TR”。

声母

唇音 齿龈音 卷舌音 硬颚音 软腭音 声门音
鼻音 m [m] n [n] nh [ɲ] ng/ngh [ŋ]
塞音 不送气清音 p [p] t [t] tr [ʈʂ~ʈ] ch [c~tɕ] c/k/q [k]
内爆音 b [ɓ] đ [ɗ]
送气清音 th [tʰ] kh [x~kʰ]
擦音 清音 ph [f] x [s] s [ʂ] h [h]
浊音 v [v] d [z~j] r [ʐ~ɹ] gi [z~j] g/gh [ɣ]
近音 u/o [w] l [l] y/i [j]

越南语有两种主要方言——河内音和西贡音,叙述如下。

河内音辅音表

河内音系有21个辅音:

  双唇音 唇齿音 齿音/
齿龈音
硬腭音 软腭音 声门音
鼻音 m   n ɲ ŋ  
塞音 不送气清音 p   t c k ʔ)(同零声母属于同一音位)
送气清音          
内爆音 ɓ   ɗ      
擦音 清音   f s   x h
浊音   v z   ɣ  
近音     l j w  

西贡音辅音表

西贡音系有22个辅音:

  双唇音 唇齿音 齿音/
齿龈音
龈后音 硬腭音 软腭音 声门音
鼻音 m   n   ɲ ŋ  
塞音

塞擦音
不送气清音 p   t ʈ͡ʂ c k ʔ
送气清音          
内爆音 ɓ   ɗ        
擦音 清音   f s ʂ     h
浊音       ʐ   ɣ  
近音     l   j w  
  • 以上的辅音中,p不能做声母,除了外来语。双唇塞音出现在音节开首的位置时只能是内爆音。-p、-t、-ch、-c、-m、-n、-nh、-ng 共8个辅音可以充当韵尾。
  • /ʐ/可以发[ɻ]

元音

 
i [i] ư [ɨ] u [u]
半闭 ê [e] ơ [əː] ô [o]
半开 e [ɛ] â [ə] o [ɔ]
ă [a] / a [aː]
元音核 (Vowel nucleus) 前元音收尾 (offglide) 的双元音 央元音收尾的双元音 后元音收尾的双元音 前元音收尾的三元音 后元音收尾的三元音
i ia~iê~yê [iə̯] iu [iʊ̯] iêu [iə̯ʊ̯]
ê - êu [eʊ̯]
e - eo [ɛʊ̯]
ư ưi [ɨɪ̯] ưa~ươ [ɨə̯] ưu [ɨʊ̯] ươi [ɨə̯ɪ̯] ươu [ɨə̯ʊ̯]
â ây [əɪ̯] - âu [əʊ̯]
ơ ơi [əːɪ̯]
ă ay [aɪ̯] - au [aʊ̯]
a ai [aːɪ̯] - ao [aːʊ̯]
u ui [uɪ̯] ua~uô [uə̯] - uôi [uə̯ɪ̯]
ô ôi [oɪ̯]
o oi [ɔɪ̯]
  • 此外,越南语有三个双元音,即 ‹ia›, ‹ua›‹ưa›,后面有韵尾时拼作 ‹iê›, ‹uô›‹ươ›
  • 其实/ɨ, ə, əː/是读/ɯ, ʌ, ɤ/
  • /k,ŋ/前,/i, u, ɨ//ɪ, ʊ, ɪ̈/thích/tʰɪk/chúc/cʊk/thức/tʰɪ̈k/等等。
  • 南部越南语的/i, u, ɨ, e, o, əː//ɪi̯, ʊu̯, ʊ̜ɯ̯, ɛe̯, ɔo̯, ʌɤ̯/
  • /t//n/前,南部越南语的/i, e/读/ɪ̈, ɤ/

介音

介音 /w/ 写作 ‹u› 或者 ‹o›,可以附于除唇音外多数声母之后和除 ‹ư, o, ô, u› 之外的字母之前。在与 ‹i› 或者 ‹ia, iê› 拼时写作 ‹uy›

韵尾

中古汉语一样,越南语有 i/y [j]u/o [w]m[m]n[n]ng[ŋ]p[p]t[t]c[k]八个韵尾。其中 ngc前元音之后拼作 nh[ɲ]ch[c]

介音、元音和韵尾拼合关系

无介音/w/

-i -u -m -n -ng -nh -p -t -c -ch
a ai ao am an ang ap at ac
ay au ăm ăn ăng anh ăp ăt ăc ach
ơ ơi ơm ơn ơp ơt
ây âu âm ân âng âp ât âc
ư ưi ưu ưng ưt ưc
o oi om on ong op ot oc
ô ôi ôm ôn ông ôp ôt ôc
u ui um un ung up ut uc
e eo em en eng ep et ec
ê êu êm ên ênh êp êt êch
i / y iu im in inh ip it ich
ưa ươi ươu ươm ươn ương ươp ươt ươc
ia iêu iêm iên iêng iêp iêt iêc
ua uôi uôm uôn uông uôt uôc

有介音/w/

-i -u -m -n -ng -nh -p -t -c -ch
oa oai oao oam oan oang oap oat oac
oay oăm oăn oăng oanh oăp oăt oăc oach
uân uâng uât
oe oeo oem oen oet
uêu uên uênh uêt uêch
uy uyu uyn uynh uyp uyt uych
uya uyên uyêt
  • 声母 ‹q› 后,原本介音写 ‹o› 的改作 ‹u›

声调

越南语是声调语言,有6个声调(如按汉藏语系习惯将入声独立,则为8调),即平声玄声问声跌声锐声重声。亦进行变调过程。

调序 越南语名称 汉译名称 汉越语对应中古汉语声调 调值描述(河内音) 例字 西贡录音
1 ngang
(阴平)
清平、次浊平 33,中调,长,接近于普通话阴平声,但更接近于广州话阴去声 ‹ma› 关于这个音频文件 a
2 huyền
(阳平)
全浊平 21,低调,长,类似台湾闽南话阴去声 ‹mà› 关于这个音频文件 à
3 hỏi
(阴上)
清上 313,低降或低降后升,长,紧喉,类似普通话上声 ‹mả› 关于这个音频文件 
4 ngã
(阳上)
次浊上 35,高升,紧喉且中断 ‹mã› 关于这个音频文件 ã
5 sắc
(阴去、〈阴入〉)
清去、〈清入〉 35,高升,长,类似普通话阳平 ‹má› 关于这个音频文件 á
6 nặng
(阳去、〈阳入〉)
浊去、全浊上、〈浊入〉 21,低降,紧喉且中断,类似普通话轻声 ‹mạ› 关于这个音频文件 
  • 以塞音 ‹-p, -t, -c, -ch› 结尾的字相当于汉语入声,只能为锐声或者重声。
  • 声调标在元音上。在有多个元音字母时,标在主要元音上。双元音 ‹ia, ua, ưa› 标在前面的元音上。
  • 近年越南修改放宽了声调符号的标注规则(主要涉及介音上标注声调符号的规则)。

越南语的声调调值还存在明显的地区差异。

声调 北部 中北部 中部 南部
荣市 清漳县 河静市
ngang ˧ 33 ˧˥ 35 ˧˥ 35 ˧˥ 35, ˧˥˧ 353 ˧˥ 35 ˧ 33
huyền ˨˩̤ 21̤ ˧ 33 ˧ 33 ˧ 33 ˧ 33 ˨˩ 21
sắc ˧˥ 35 ˩ 11 ˩ 11, ˩˧̰ 13̰ ˩˧̰ 13̰ ˩˧̰ 13̰ ˧˥ 35
hỏi ˧˩˧̰ 31̰3 ˧˩ 31 ˧˩ 31 ˧˩̰ʔ 31̰ʔ ˧˩˨ 312 ˨˩˦ 214
ngã ˧ʔ˥ 3ʔ5 ˩˧̰ 13̰ ˨̰ 22̰
nặng ˨˩̰ʔ 21̰ʔ ˨ 22 ˨̰ 22̰ ˨̰ 22̰ ˨˩˨ 212

汉越音

参见:汉越词

由于越南语引入了大量的汉字词汇,所以汉字的古汉语发音在越南语中保留得很好,多数声母都得到了保留,特别是区分了舌根鼻音声母 ng(疑母)、喻母跟零声母的汉字。比如“”念 ngư,“”念 du ,“”念 ư。当然部分声母出现了变异,比如“西”念 tây,“”念 dân

越南语的汉字音韵尾出现了4个变异,但是却没有影响到它对汉字韵尾保留的完整性。古汉语韵尾收 n、m、p、t 的汉字在越南语中依然收 n、m、p、t。例如: phán phàm pháp phát

古汉语尾韵收ng的汉字在越南语中分化成 ngnh 两个韵尾,具体的分化规则是韵母是洪音(aoơuư)的时候,韵尾是 ng(例如: không quang nùng);韵母是细音(念/ɛ/时的aie)的时候,韵尾是 nh kinh sinh thành)。

在原汉字文化圈国家中,越南日本韩国在引入汉语词汇的时候都不同程度的保留了汉字的古汉语发音,但是唯独越南语引入汉音的时候,连声调都一并保留(这固然是因为越南语有声调,但日语、韩语没声调的关系)。虽然越南语将古汉语的两个入声调归入了两个去声调(锐声跟重声)中,但是还是完整重现“平上去入分阴阳”的8个声调,因为入声字带有 p、t、ch、c 韵尾,非常容易同去声字分别开来。

越南语汉字音的分类

参见:喃音

从传入时间和越化程度等方面看,汉越词的发音可分为标准汉越音古汉越音越化汉越音等三类。

  • 大多数汉越词发音为“标准汉越音”,这些词被称为"标准汉越词"或"纯汉越词"。
  • 另有部分汉越词由于传入越南的时间较早,其读音很大程度上保留了中国唐朝以前的音韵,这种读音叫做“古汉越音”,使用古汉越音的词汇被称为“古汉越词”。例如:
mùi
buông
múa
muộn
cởi
khoe
  • 还有少部分汉越词,由于自古受越南语口语的影响产生音变,使得它们原有的汉字读音也随之改变而更符合越南语语音特点,这种读音叫做“越化汉越音”,使用越化汉越音的词汇被称为“越化汉越词”。如:
gần
giường

关于越化汉越词的数量至今还没有正确的统计数字,但其数量也远不如汉越词的数量多。

参考文献

  • 刘亚辉(广西师范大学).越语中的汉越音与汉语的语音对应规律浅探.梧州学院学报.2007年2月.第17卷,第1期.
  • 韦树关(广西民族学院).论越南语中的汉越音与汉语平话方言的关系.广西民族学院学报(哲学社会科学版).2001年3月.第23卷,第2期.
  • [越]杜氏清玄(越南河内国家大学).现代越南语中的汉语借词.东南亚纵横.2004年5月.
  • 方晨明(云南民族大学).越语中汉语借词的越语化模式.云南民族大学学报(哲学社会科学版).2004年11月.第21卷,第6期.

参阅

外部链接