词源
汉语
《庄子·知北游》:“汝齐戒,疏瀹而心,澡雪而精神。”其中“精神”表达了用雪沐浴后心情舒畅的心理状态。[1]
英语
英语的“spirit”,其辞源可追溯自原始印欧语*(s)peis,有许多不同的意义,通常意指灵魂、心灵、意识、理念等,是人类生命力的来源,有时候也会等同于神明或是鬼魂。
古希腊人将人类的生命力区分为两个层面,一是古希腊语:πνευμα(pneuma),意思是气、水汽、呼吸。在拉丁语中称为“spiritus”,后来形成英语的“spirit”。这类似于道教中的精、气、神[2]。日本人最早使用这个词来翻译英语中的“spirit入其中,施造化之工,展成就之初,使世界确立,使万物齐备。[3]这里的“spiryt”类似与汉书中神灵[4]
参考文献
- ↑ 澡雪精神的意思_拼音是什么_成语解释_造句_近义词_反义词_汉辞网. www.hydcd.com. [2017-07-12].
- ↑ 道家精氣神學說. ::: 国际道家学术基金会 :::. [2017-07-12] (繁体中文(中国台湾)).
- ↑ 《圣经故事》. www.cclw.net. [2017-07-12].
- ↑ lear. 词语“神灵”的解释 汉典 zdic.net. www.zdic.net. [2017-07-12].