粤语字

求闻百科,共笔求闻
粤语字
类型意音文字
语言粤语平话
使用时期由春秋时期已有正式使用到现在
母书写系统
注意:本页可能包含Unicode国际音标

粤语字是泛称用于书写粤语白话文汉字,它有很多常用的别称:粤语用字粤语汉字广东字广州话字香港字台湾字型厂商通常称之为广东外字香港外字。这批字主要通用于粤语使用者之间,尤其于港澳地区甚为多见,常用于私人或群体沟通、网络论坛香港媒体、书刊杂志、剧本和一些字幕。不过粤语字仍未有完整及标准的方案,大批学者正在积极研究当中,尤其在正字、本字问题上仍有极多争议。

部分常用粤语字及其打字法编码范例

原字(本字) 拼音 五笔 仓颉 意思 粤文例句-普通话译文
嗌(喝[1] aai3 kuwl rtct 叫喊 大嗌 ― 大叫
aak1 kdbn rmsu 欺骗 呃神骗鬼 ― 四处骗人
aau2 rxet qvis 折弯 拗断条树枝 ― 把这个树枝折断
aau3 rxln yrvis 矛盾 詏交 ― 吵架
bei2 lgjj wml 给予 畀我啦 ― 你给我吧
bing2 rgmw qmob 殴打 我哋去抦嗰条友 ― 我们去揍那个家伙
bo3 ktol rhdw 语气助词,带有提醒或劝告嘅意味 记住阵间准时到噃
𨳍(杘) cat6 uav anp 粗口,男性外生殖器
ce1 klh rjwj 语气助词,表示鄙夷 唓! ― 切!
cou4 kgmj rtwa 嘈吵 嘈乜嘢 ― 吵什么东西
daam6 kooy rff 口(量词) 咬啖 ― 咬一口
dei6 kfbn rgpd 复数人称后缀 我哋 ― 我们
deng3 rpgh qjmo 掟出去 ― 扔出去
deng6 fpgh gjmo 地方 有冇埞去? ― 有没有地方去?
di1 krqy rhai 少许 畀啲钱佢 ― 给他一点钱
dim2 lfok wfyr 如何 点样? ― 怎么样?
dim6 ryhk qiyr 完结或状态佳之意 搞掂 ― 办妥
𨳒(屌) diu2 nkmh srlb 粗口,性交动作
faan1 tolf hdw 外国 番茄 ― 西红柿
faan1 toln hwsmm 重新 翻兜 ― 重新再来
faan1 rcpi yhe 返回 返屋企
fan3 hykh buyrl 睡眠 瞓觉 ― 睡觉
gaa3 klks rkrd 语气助词 唔系啖㗎 ― 不是这样的
曱甴 gaat6 zaat2 mfk mhfd wmll lwlm 蟑螂 有只曱甴 ― 有一只蟑螂
gam2 kafg rmjk 如此 啖啊? ― 这样啊?
gam3 kafg rtm 如此(程度) 咁犀利嘅? ― 这么厉害的呀!
gam6 rqqw qcno 按压 揿电掣 ― 按电钮
gan2 ahni sevif 正在 睇紧电视 ― 正在看电视
gang2 sgjq dmlk 当然 梗系 ― 当然是
𥄫 gap6 heyy bunhe 保持注视 𥄫实佢哋 ― 盯着他们
𨳊(㞗) gau1 nfiy sije 粗口,男性外生殖器
gau6 kawv rtox 量词 一嚿石 ― 一块石头
ge3 kvcq raiu 从属关系 你嘅谂法呢? ― 你的想法呢?
go2 kwld rowr 嗰啲 ― 那些
閪(屄) hai1 usd anmcw 粗口,女性外生殖器
hai2 kwti rohf 位于 喺边度呢? ― 在什么地方呢?
hai6 lbmi jevif 连接
hai6 wtxi ohvf 表肯定、答应及事物关系 系乜嘢嚟㗎? ― 是什么来的?
hai6 txiu hvif 联属关系;学科单位
ham6 pmj bu 全部 冚𠾴唥(ham6 baang6 laang6) ― 所有东西
廿 jaa6 aghg t 二十 廿几岁 ― 二十几岁
je5 kjfb rwgn 事物 有嘢睇 ― 有东西看
ji2 kgxw rkn 语气助词(表奇怪) 咦?啖样嘅?
𢫏 kam2 pmj qbu 覆盖 𢫏住 ― 盖着
kei5 whf oylm 企喺度 ― 站在这里
佢(渠) keoi5 wan oss 第三人称单数 佢系边个? ― 他是谁?
laak3 kafl rtjs 语气助词,表示确定完成 做晒啲功课嘞
嚟(来) lai4 ktqi rhhe 入嚟 ― 进来
lam1 pssu bdd 陶醉于 佢冧我 ― 她喜欢我
𨶙(𡳞) lan2 ucex anibp 粗口,男性外生殖器
lei5 kjfg rwg 英美制长度单位 一哩等于5280英尺,合1609米
lek1 kln rks 聪明 佢读书好叻㗎 ― 他读书很棒的呀
leng3 gemq qbbuu 美丽 靓仔 ― 帅哥
ling1 rwyc qoii/qoni 提(取)起 拎走
liu4 rdui qkcf 挑弄 撩是斗非 ― 惹是生非
lo1 klqy rwlg 语气助词,表示应当得此结果 咪就系啖啰 ― 不就是这样嘛
lo2 rlxy qwlg 拿取 攞嘢 ― 拿东西
lo3 rher lo 语气助词表示特定条件下理应如此 啖就真系该煨 咯
lok3 rher lo 语气助词表示反诘、申辩 佢够系咯! ― 他不也是嘛
m4 kgkg rmmr 否定 唔系 ― 不是
mai5 koy rfd 咪走 ― 不要走~
mat1 nnv pn/ps 你有乜? ― 你有什么?
me1 kudh rtq 语气助词,表疑问 佢瞓咗喇咩? ― 他睡了吗?
冇(无) mou5 dmb kb 有冇钱? ― 有没有钱?
naa2 bxgu pdwyi 雌性 鸡乸 ― 母鸡
nam2 ywyn yroip 思考 我谂啖做唔系咁好啩? ― 我想这样做不是太好吧?
nau1 llvl wsvws 嬲怒 咪激嬲佢啦 ― 不要惹他生气啦
ngaam1 kmdg rumr 合适、恰巧 啱心水 ― 合心意
ngap1 kwgn rory 念念有词啖讲 噏三噏四
ngap1 nkcn prau 内心忧郁 心悒
ni1 knx rsp 呢啲事 ― 这些事
o1 nbsk snlr 排泄 屙尿 ― 拉尿
pit3 iumt qfbk 迅速离开 快啲撇啦
仆街 puk1 gaai1 why tffs oy hoggn 表示不妙或咒骂(不雅) 今次仆街嘞! ― 这下糟糕了!
saa1 gkk tj 三十 卅而立 ― 三十而立
saai1 kthh rhoo 浪费 嘥晒喇 ― 全浪费掉了
saai3 jsg amcw 语气助词,表全部 嘥晒喇 ― 全浪费掉了
saai3 jgmx ammp 炫耀、展示 晒到黑晒 ― 全晒黑了
saan1 ugd anm 关闭 闩咗道门 ― 把门关上
se36 glk tt 四十 卌几个人 ― 四十几个人
tai2 huxt bucnh 观看、阅读 睇电视 ― 看电视
𧨾 tam3 ypws yrbcd 讨好 𧨾你开心 ― 哄你开心
wan2 rjlg qwot 寻找 揾食 ― 谋生
wo3 kkmw rbbr 语气助词 唔系啖㖞
zaa1 rsjg qdbm 手持 揸住个门柄 ― 握住门的把手
zaa3 kthf ros 语气助词,表示有限 系得咁多咋 ― 就剩下这么少了
ze1 kyao ritf 语气助词,表示不至于 我先至廿三嗻 ― 我才二十三而已啊
zeon1 susf dtwi 液体容器 玻璃樽
zik1 vcbh aisl 就系、当刻 即系要佢即刻出发 ― 就是要他马上出发
zo2 kdag rkm 动作完成结束 食咗饭未? ― 吃饭了没有?
zung6 tgjf hjwg 尚、仍然 仲未搞掂 ― 还没有完成
zyut3 kccc reee 吻、吸吮 用饮管吸 ― 用吸管吸

粤语字词

古字

古字即是本字正字古代汉语经常出现并留存至今,粤语白话文中很常用,但在现代标准官话中已经废弃或极少用到的汉字,大部分常用辞典都没有收录。某些词语在古代常用,但许多仍以古代读法或变音存留在粤语中。大部分粤语使用者都只会口讲,而不会书写,有些人即使知晓,也因其书写麻烦而改用新造字或借音字。

废弃原因
  • 朝代更替/迁都(陈第有云:“时有古今,地有南北,字有更革,音有转移。”)
  • 受外族入侵的影响改变。

新造字

广东人为书写粤语而根据汉字六书创制的本土字,此类字在古代汉语现代汉语中都没有,为粤语所特有。如“啲”、“哋”、“冇”、“佢”,本字被认为是“的”、“等”、“无”、“渠”。也有为粤语外来词专门创制的粤字,如粤语表示升降机的词音译自英语“lift”,发音为lip1。根据形声和会意的造字原则,组合“车”“立”,创制了粤字“䢂”,读作lip1,用于书写此外来语,甚至是构词一例如“䢂槽”指升降机上下的直立空间。

借音字

借用某个常用的粤语同音字或近音字变读作为书写的发音,赋予新的意义,如“黎”和“来”或“莅”的口语读音一样,便借用并以“嚟”代替来。借用字的意思跟原义没有任何关系,但现时大多数学者都持谨慎的态度,尽量以意思相似的字来取代。通常借用字不被当作粤语字看待,但日常生活中粤语字用借字比本字的情况要多得多,因本字写法非常复杂冷僻或已经与现代发音相去甚远,时常使不了解的读者难以用粤语阅读。

训读字

借音字是指借音不借义,而训读字恰好相反,借义不借音。例如“孖”在《广韵》中记载为“子之双生子也。”粤语中有该字,组词有如“孖仔”等,但读音却是maa1[2],不过现时中国大陆以《现代汉语词典》为首的辞书已经收录方言义,标音为“mā”[3][4]

地名字

广东及中国部分农村所独有,如圳、、塱、滘、漖。此等字大部分都只作为地名使用,有时因无法用电脑表示,而出现改字更名的情况,例如将“塱”写成“朗”(例如广州地铁西朗站,已于2018年正名为西塱站)、“漖”写成“教”。为保留地名,民间常用手写字。

通用粤语用字

广东出版的《广州音字典》收录部分广州民间使用的粤语字。在香港的书籍报刊上乃至香港电影字幕,粤语字使用十分广泛,特别香港在1990年代初期,很多的电视广告和电影都会较常出现粤语字。广东的《南方都市报》有专门使用简体粤语字进行编辑出版的版面,广州市部分报刊也有少量使用掺杂粤语白话文写的文章。

香港增补字符集系统和完整地收集中文粤字。

用字争议

粤语本字是指粤语字原本的古字。正字则是指粤语的正规用字。

学术界在粤语正字问题上颇具争议,如究竟应该用古字,还是用新造字、借音字,部分粤语词汇如何书写。又如,对于同一个词语,由于习惯不同,常常出现不同的写法,如“而家”“依家”“宜家”“伊家”其实是同一个粤语词。有学者提出,在粤语字广泛使用的背景下,有必要制定其用字规范[2]。不过此等争议往往发生在学者之间,民间多数只视自己的习惯而使用。

参见

参考文献

  1. 例子有旧章回小说经常有的“某某忽然大喝一声”
  2. 2.0 2.1 詹伯慧 甘于恩. 九 广府方言的研究与应用. 《广府方言》. 暨南大学出版社. ISBN 978-7-5668-0147-0 (简体中文(中国大陆)). 
  3. 现代汉语词典》 第6版. 商务印书馆. 2012年6月. ISBN 9787100084673 (简体中文(中国大陆)). 
  4. “孖”字的基本解释. 汉典 (简体中文(中国大陆)). 

书目

  • 《广州话正音字典》
  • 《广州方言字典》
  • 妙趣广州话
  • 《王亭之闲谈》
  • 《正字正确》,彭志铭著。
  • 《广东俗语考》

外部链接