叠字 (修辞)

本页使用了标题或全文手工转换,现处于中国大陆简体模式
求闻百科,共笔求闻

叠语,又称叠字叠词重言,为复词的一种,是利用类叠的修辞技巧。叠字由两个或以上,字形和字义都相同的汉字,重叠在一起使用所组成的词语。大多数的象声词都是由叠字组成。在书面文或口语都可能出现。

汉语

中国早在诗经时代就有运用叠字的例子,如“伐木丁丁,鸟鸣嘤嘤”(小雅.伐木)。

分类

  • 名词叠字
    例:雪花片片
  • 动词叠字
    例:写写书法、画画图、休息休息
  • 形容词叠字
    例:湿漉漉、红彤彤、白雪雪、略懂略懂
    • 一些方言如闽南语有三字叠字,且三字音调皆不同,有最高的强调性,如“红红红”(白话字:áng-āng-ăng)。
  • 副词叠字
    例:郁郁寡欢

著名叠字作品

  • 古诗十九首:青青河畔草,郁郁园中柳。盈盈楼上女,皎皎当窗牖。娥娥红粉妆,纤纤擢素手。
  • 声声慢(李清照):寻寻觅觅, 冷冷清清, 凄凄惨惨戚戚。

南岛语系

南岛语系的构词中叠词为其一部分,比如印尼语常以名词之重言表示复数。有些语言,例如在平格拉普岛使用的平格拉普语(Pingelapese language),还会有三重叠词,以表示很远时期发生的事件。

英语

英语在叠字时,有时只叠一部分的音节例如walkie-talkie、hurdy-gurdy,或者原本相同的音节在重复后发生音变,例如chit-chat、hip-hop、ding-dong。但也有一些词保持原样重复,例如no no、bye-bye。其中一种用法是重复一个词来表示真的、原始的字面意义,例如如下对话:"Is that soy milk?"(那是豆奶吗?)"No, this is milk-milk."(不,这是‘奶’奶)。

参见

参考文献

外部链接