清小舌擦音

求闻百科,共笔求闻
清小舌擦音
χ
IPA编号142
编码
HTML码(十进制)χ
Unicode码(十六进制)U+03C7
X-SAMPA音标X
ASCII音标X
IPA盲文⠨ (braille pattern dots-46)⠯ (braille pattern dots-12346)
音频范例
noicon

清小舌擦音是辅音之一,用于一些语言当中,但汉语普通话中无此音。国际音标χ代表此音,X-SAMPA音标以X代表此音。

另外,此音的符号不当与清软颚擦音的符号或字母x混淆。

关于清前小舌擦音(又称清后软颚擦音),请参见清软颚擦音相对应的章节。

特征

清小舌擦音 的特点:

见于

语言 词汇 国际音标 意义 注释
南非语[1] goed [χut] 词首时是擦颤音。[2]参见南非语音系
阿拉伯语[3] خضراء [χadˤraːʔ] 绿(阴性) 带软腭擦音的擦颤音。[3]可能会被记为⟨x⟩。参见阿拉伯语音系
亚美尼亚语 东亚美尼亚语[4] խոտ [χot]
丹麦语 标准音[5] pres [ˈpχæs] 压力 /r/前,送气/p, t, k/被实现为清/r/[6]常被记为⟨ʁ⟩。参见丹麦语音系
荷兰语 北部标准音[7][8] acht [ɑʀ̝̊˖t] 带软腭后擦音的擦颤音。[7]可能会被记为⟨x⟩。参见荷兰语音系
弗拉芒语[9][10] brood [bʀ̝̊oːt] 面包 当在元音后时变浊。[11]/r/基于不同方言的实现之一。参见荷兰语音系
荷兰下萨克森语[7][8] acht [ɑʀ̝̊˖t] 带软腭后擦音的擦颤音;[7]/ɣ/的清音对应。可能会被记为⟨x⟩。
英语 斯高斯[12] clock [kl̥ɒχ] 可能是/k/在词尾的实现方式;介于擦音和擦颤音之间。[12]
威尔士英语[13][14] Amlwch [ˈamlʊχ] 'Amlwch' 只出现在威尔士语借词中;[13]常被记为⟨x⟩。参见英语音系
白人南非英语[1][15] gogga [ˈχɒχə] 昆虫 有时是软腭音[x]只出现在南非语和科伊桑语系借词中。[1]常被记为⟨x⟩。参见英语音系
德语 标准德语[16] Dach [daχ] 屋檐 只出现在特定后元音之后。参见标准德语音系
开姆尼茨方言[17] Rock [χɔkʰ] 衬衫 [ʁ̞][ʁ][ʀ̥][q]是自由变体。[17]不出现在韵尾。[17]
下莱茵[18] Wirte [ˈvɪχtə] 主人 [ɐ]在元音和清音舌冠音之间时是自由变体。
希伯来语 [19] מֶלֶך [ˈme̞.le̞χ] 位于擦音和擦颤音之间。[19]参见现代希伯来语音系
林堡语 部分方言[20][21][22] waor [β̞ɒ̝ːʀ̝̊] 曾是 /r/的同位异音,出现在音节韵尾[20][21]和词尾。[22]清化可能不完全;擦音可能是小舌音或软腭后音。[20][21]例词来自马斯特里赫特方言。
卢森堡语[23] Zuch [t͡suχ] 火车 参见卢森堡语音系
葡萄牙语 通用巴西葡萄牙语[24] marrom [mäˈχõː] 部分方言和R音/ʁ/对立。参见葡萄牙语音系
西班牙语 欧洲西班牙语[25][26] ojo [ˈo̞ʀ̝̊o̞] 擦颤音;马德里口音中擦音是软腭音。出现在中北部变体。[25][26]更多时候被记为⟨x⟩。参见西班牙语音系
庞塞方言[27] perro [ˈpe̞χo̞] 在此方言中这个和[ʀ̥]是最主要的/r/的实现方式。[27]参见西班牙语音系
威尔士语 chwech [χweːχ] 参见威尔士语音系
西弗里西亚语[7][8] berch [bɛrʀ̝̊˖] 带软腭后擦音的擦颤音。[7]/ɣ/的清化。从不出现在词首。可能会被记为⟨x⟩。参见西弗里西亚语音系
沃洛夫语[28] [比如?] 擦颤音。[28]
意第绪语[2] איך/ ikh [iχ] 参见意第绪语音系

注释

  1. 1.0 1.1 1.2 Bowerman (2004:939页): "白人南非英语是非常少的几种有软腭擦音/x/(see Lass (2002:120页))音素的变体之一,但这只出现在南非语借词(...)和科伊桑诸语言借词中(...)。许多使用者用南非语小舌擦音[χ]用得比软腭音多。"
  2. 2.0 2.1 引证错误:<ref>标签无效;未给name(名称)为wellsblog的ref(参考)提供文本
  3. 3.0 3.1 Thelwall & Sa'Addedin (1999),第51, 53页.
  4. Dum-Tragut (2009),第18页.
  5. Basbøll (2005),第62, 65–66页.
  6. Basbøll (2005),第65–66页.
  7. 7.0 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 引证错误:<ref>标签无效;未给name(名称)为cm191的ref(参考)提供文本
  8. 8.0 8.1 8.2 Gussenhoven (1999),第74页.
  9. Tops (2009),第25, 30-32, 63, 80-88, 97-100, 105, 118, 124-127, 134-135, 137-138, 140-141页.
  10. 引证错误:<ref>标签无效;未给name(名称)为ver94的ref(参考)提供文本
  11. Tops (2009),第83页.
  12. 12.0 12.1 Wells (1982),第372–373页.
  13. 13.0 13.1 Wells (1982),第389页.
  14. Tench (1990),第132页.
  15. Wells (1982),第619页.
  16. Hall (1993:100页), footnote 7, citing Kohler (1990)
  17. 17.0 17.1 17.2 Khan & Weise (2013),第235页.
  18. Hall (1993),第89页.
  19. 19.0 19.1 Laufer (1999),第98页.
  20. 20.0 20.1 20.2 Heijmans & Gussenhoven (1998),第108页.
  21. 21.0 21.1 21.2 Gussenhoven & Aarts (1999),第156页.
  22. 22.0 22.1 Verhoeven (2007),第220页.
  23. Gilles & Trouvain (2013),第68页.
  24. Barbosa & Albano (2004),第5–6页.
  25. 25.0 25.1 引证错误:<ref>标签无效;未给name(名称)为kohler的ref(参考)提供文本
  26. 26.0 26.1 Lyons (1981),第76页.
  27. 27.0 27.1 ProQuest Document View - The Spanish of Ponce, Puerto Rico: A phonetic, phonological, and intonational analysis. 
  28. 28.0 28.1 Ladefoged & Maddieson (1996),第167页.