儒家经典 | |
---|---|
五经 | 传 |
九经 | |
易 书 诗 礼(仪礼/周礼) 春秋 |
礼记 春秋左氏传 春秋公羊传 春秋穀梁传 |
七经 | 十二经 |
论语 孝经 |
尔雅 |
十三经 | |
孟子 |
《尔雅》乃中国最早的一部训诂书,也是世界上现存最早的的单语言词典[1]。至今《尔雅》仍是后代考证古代词语时重要的一部著作。
《尔雅》原本只是纯粹的一部词典,与儒家并无关系,但后世儒家将其列入十三经中,使其成为儒家的经典著作。《汉书·艺文志》称汉代重视经学,尔雅便是正宗的经学解释书。作为儒家之经典。唐朝时,是学馆生徒必读书之一[2],后便归类为训诂书,列位于十三经之中。清四库全书中为经部。
书名考
传统认为《尔雅》书名中“尔”通“迩”,是“近”的意思;“雅”为“正”之义,为官方语言,即“雅言”。“读音尔雅”就是正确的、接近于故训的语言。[3]
辛德勇认为“尔雅”不宜理解为述宾短语“近正”,其中“尔”通“薾”,是“美盛”的意思。援引《史记·儒林列传》“文章尔雅,训辞深厚,恩施甚美”与《史记·三王世家》“称引古今通义,国家大礼,文章尔雅”,认定“尔雅”实为汉代习语,意即“美丽典雅”[4]。以此为名,表明全书记载的是各类华辞雅言及其训释。
“尔”“雅”二字上古声纽也相近,亦有可能为一双声联绵词,与“咿呀/咿哑”“袅娜/嫋娜”类似。
作者考
它的作者历来说法不一。《汉书》只记录《尔雅》三卷二十篇,未有姓名;张辑《上广雅表》中指出了几种猜测:“周公著尔雅一篇⋯⋯今俗所传三篇尔雅,或言仲尼(即孔子)所增,或言子夏所益,或言叔孙通所补,或言𨙶郡梁文所考,皆解家所说⋯⋯疑莫能名也。”[5]
也就是说,《尔雅》大可能是一种故训汇编。但唯周公所作之说是完全无根据的,以其中文字考虑,最有可能是周秦之际[6],汉武帝之前(即公元前二世纪之前),因为汉武时代已见《尔雅注》[5]。
目录构成
唐朝以后《尔雅》被列入“经部”,成为了儒家经典之一。
班固在《汉书·艺文志》著录有《尔雅》3卷20篇,唐朝以后将它列入“经部”。现存《尔雅》为19篇,与班固所说的20篇不同。有人认为这主要是分篇的方法不同,而清朝的宋翔凤则认为原来有一篇“序”失落造成的。
现存十九篇为:
- 《释诂》——对古代同义词的解释
- 《释言》——对动词和形容词等常用词的解释
- 《释训》——对联绵词和词组及形容词和副词等情貌描述词的解释
- 《释亲》——对亲属的称呼的解释
- 《释宫》——对宫室建筑的解释
- 《释器》——对日常用具、饮食、衣服的解释
- 《释乐》——对乐器的解释
- 《释天》——对天文历法的解释
- 《释地》——对于行政区划的解释
- 《释丘》——对丘陵、高地的解释
- 《释山》——对山脉的解释
- 《释水》——对河流的解释
- 《释草》——对花草的解释
- 《释木》——对树木的解释
- 《释虫》——对昆虫的解释
- 《释鱼》——对鱼类的解释
- 《释鸟》——对鸟类的解释
- 《释兽》——对动物的解释
- 《释畜》——对动物的解释
由于对古人的词语分类原则并不是很清楚,因此对前3篇诂、言、训之间的界限,现在并没有明确的认识,这3篇的解释也很模糊。13-19篇是对于生物的一些解释。但是其分类与现在很多地方差异很大,这主要是由于不同时代的观点有别之故。例如“鼯鼠”由于会飞行,便将它归到释鸟中。
注疏
因尔雅解释甚简,其所涉及之许多语言知识不易为人理解,故之后出现许多注释、考证尔雅之著作,如:
- 《尔雅注疏》——晋郭璞注《尔雅注》;北宋邢昺疏《尔雅疏》。十三经注疏之一。
- 《尔雅古注》——清马国翰。
- 《尔雅正义》——清邵晋涵。
- 《尔雅义疏》——清郝懿行。
- 《尔雅匡名》——清严元照。
- 《尔雅草木虫鱼鸟兽释例》——清王国维。
评价与影响
批评略览
《尔雅》虽然于古代,是一本文人必读经典,且是通往仕途之路上的必修课。但是如果从当代文字学之角度来评论,尔雅还是有缺点的,对于此点,历代小学家皆有批评,在此引用王力之论点,为学者之参考[5]:
- 不明确多义,易误解。比如《释言》中有:“贻,遗也”,而《说文》中又有:“遗,亡也。”假使以贻字解释亡,就将造成错误等。
- 不明确用处,易误传。比如恪、钦二字皆是“敬也”,而此词性则不同,却被一同罗列。诸如此类,还有同字多义也会造成误会。
- 不明确定义,多讹合。
故而后人作书时,常常注意到这些点,进而有了改进,见朱骏声之《说雅》、陈奂之《毛诗传义类》等书。 《尔雅》被视为中国名物的不祧之祖。[7]而其对“名物训释方式和分类方式影响了后世训诂学著作的编纂,从而形成了中国古代以尔雅及其嫡传诸书为中心,旁及《方言》《释名》及其各种专业书、类书等的名物研究系统。”[7]
对周边国家之影响
在律令制下的日本(公元7世纪至10世纪),大学寮制度中将其作为与《昭明文选》和正史并列的文章道(纪传道)之教科书。平安朝中期源顺还受其影响编撰了和名类聚抄一书,至今仍是研究和训和古汉语的重要材料。而到了江户时代,又有仿者贝原好古作《和尔雅》(1694年)和新井白石作《东雅》(1719年,“东瀛尔雅”之意)。
群雅之象
后世还出了许多依假《尔雅》而写的著作,其谓“群雅”。大有:
- 托名孔鲋之《小尔雅》(抽自伪书《孔丛子》第十一篇)
- 三国魏张揖《广雅》
- 宋朝陆佃《埤雅》
- 宋朝罗愿《尔雅翼》,共三十二卷。
- 明朝万历年间朱谋《骈雅》
- 明朝方以智《通雅》
- 清朝孔鲋《小尔雅义证》[8]
- 清朝王煦《小尔雅疏》[9]
- 清朝吴玉搢《别雅》
- 清朝洪亮吉《比雅》
- 清朝史梦兰《叠雅》
- 清朝葛其仁《小尔雅疏证》[10]
- 清朝光绪十六年(1890年)宋翔凤《小尔雅训纂》[11]
- 清朝《小尔雅校证》
相关论著
以下是相关参考论著资料书目[注 1]:
相关
注释
参考资料
- ↑ 金常政. 百科全书的故事. 北京: 北京图书馆出版社. 2005-03: 9. ISBN 7501326231.
- ↑ 《新唐书·选举志》
- ↑ 夏, 传才. 《十三經概論》. 三民书局.
- ↑ 辛德勇:“文章尔雅”与笺经释义的《薾雅》
- ↑ 5.0 5.1 5.2 王, 力. 《中國語言學史》. 香港: 中国图书刊行社 (China Book Press). 1984: 17. ISBN 9620403282.
- ↑ 郭, 沫若. 《甲骨文文字研究》. : 141.
- ↑ 7.0 7.1 钱慧真,2006。《尔雅》的名物训释方式研究。现代语文 2006年 第12期。
- ↑ 小爾雅義證. 数位典藏联合目录. [2008-08-25] (繁体中文(中国台湾)).
- ↑ 查詢結果. 香港科技大学图书馆. [2008-08-25] (繁体中文(中国台湾)).[永久失效链接]
- ↑ 台灣全國圖書書目資訊網. 台湾全国图书书目资讯网. [2008-08-25] (繁体中文(中国台湾)).[永久失效链接]
- ↑ 小爾雅訓纂. 中国古籍目录. [2008-08-25] (繁体中文(中国台湾)).[永久失效链接]
汉小学四种 |
---|
无名氏·《尔雅》 | 扬雄·《方言》 | 许慎·《说文解字》 | 刘熙·《释名》 |