半闭后不圆唇元音

本页使用了标题或全文手工转换,现处于中国大陆简体模式
求闻百科,共笔求闻
半闭后不圆唇元音
ɤ
IPA编号315
编码
HTML码(十进制)ɤ
Unicode码(十六进制)U+0264
X-SAMPA音标7
ASCII音标o-
IPA盲文⠲ (braille pattern dots-256)⠕ (braille pattern dots-135)
音频范例
noicon

半闭后不圆唇元音(英语:close-mid back unrounded vowel、high-mid back unrounded vowel[1])是相应的半闭后圆唇元音/o/的扁唇音。发音同/o/但是口型不圆。

特征

  • 元音舌位,表示舌头的位置会尽可能地朝向口腔后部,但不至于阻碍气流而被归类为子音。
  • 圆唇度不圆唇元音,嘴唇自然放松,不特别向前突起。


见于

语言 词汇 国际音标 意义 注释
Aklanon saeamat [saʔɤmat] 谢谢
巴什基尔语 туғыҙ/tuğïð [tuˈʁɤð]
汉语 闽南语泉州话 /kèr [kɤ˦˩]
普通话 hē /xɤ˥/ 有些地区读成/xɰʌ˥/
英语 开普敦平原英语[2] foot [fɤt] 'foot' /ʊ/的可能实现;也可能是[u][ʉ][2]参见南非英语音系
印度裔南非英语[3] /ʊ/的可能实现;可能有微弱的圆唇[ʊ][3]参见南非英语音系
爱沙尼亚语[4] kõrv [kɤrv] 可以是半闭央元音[ɘ]或闭后元音[ɯ],取决于使用者。[4]参见爱沙尼亚语音系
Gayo[5] kule [kuˈlɤː] 半闭或中元音;/ə/可能的同位异音之一。[5]
爱尔兰语 Uladh /ɤlˠu/ 阿尔斯特 参见爱尔兰语音系
Kaingang[6] mo [ˈᵐbɤ] 尾巴 自后元音[ɤ]到央元音[ɘ]变化。[7]
朝鲜语 庆尚方言 거기 geogi /ˈkɤ̘ɡɪ/ 那里 参见朝鲜语音系
Önge önge /ˈɤŋe/
北Tiwa语支 陶斯语 mânpəumán [ˌmã̀ˑˈpɤ̄u̯mã̄] 它被榨了 可能是央元音[ɘ]
苏格兰盖尔语 doirbh /d̪̊ɤrʲɤv/ 困难 参见苏格兰盖尔语音系
泰语[8] ธอ thoe /tʰɤː/

参考资料

  1. 虽然国际语音学学会较偏好在描述元音高度时使用“开”和“闭”,但许多语言学家也会用“高”和“低”来描述舌头相对于口腔上部的距离。
  2. 2.0 2.1 Finn (2004),第970页.
  3. 3.0 3.1 Mesthrie (2004),第956页.
  4. 4.0 4.1 Asu & Teras (2009),第369页.
  5. 5.0 5.1 Eades & Hajek (2006),第111页.
  6. Jolkesky (2009),第676–677, 682页.
  7. Jolkesky (2009),第676, 682页.
  8. Tingsabadh & Abramson (1993:25页)

参考文献

  • Asu, Eva Liina; Teras, Pire, Estonian, Journal of the International Phonetic Association, 2009, 39 (3): 367–372, doi:10.1017/s002510030999017x 
  • Bauer, Laurie; Warren, Paul, New Zealand English: phonology, Schneider, Edgar W.; Burridge, Kate; Kortmann, Bernd; Mesthrie, Rajend; Upton, Clive (编), A handbook of varieties of English, 1: Phonology, Mouton de Gruyter: 580–602, 2004, ISBN 3-11-017532-0 
  • Booij, Geert, The phonology of Dutch, Oxford University Press, 1999, ISBN 0-19-823869-X 
  • Bowerman, Sean, White South African English: phonology, Schneider, Edgar W.; Burridge, Kate; Kortmann, Bernd; Mesthrie, Rajend; Upton, Clive (编), A handbook of varieties of English, 1: Phonology, Mouton de Gruyter: 931–942, 2004, ISBN 3-11-017532-0 
  • Chirkova, Katia; Chen, Yiya; Kocjančič Antolík, Tanja, Xumi, Part 2: Upper Xumi, the Variety of the Upper Reaches of the Shuiluo River (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 2013, 43 (3): 381–396, doi:10.1017/S0025100313000169 [永久失效链接]
  • Eades, Domenyk; Hajek, John, Gayo, Journal of the International Phonetic Association, 2006, 36 (1): 107–115, doi:10.1017/S0025100306002416 
  • Finn, Peter, Cape Flats English: phonology, Schneider, Edgar W.; Burridge, Kate; Kortmann, Bernd; Mesthrie, Rajend; Upton, Clive (编), A handbook of varieties of English, 1: Phonology, Mouton de Gruyter: 934–984, 2004, ISBN 3-11-017532-0 
  • Gimson, Alfred Charles, Cruttenden, Alan , 编, Gimson's Pronunciation of English 8th, Routledge, 2014, ISBN 9781444183092 
  • Jolkesky, Marcelo Pinho de Valhery, Fonologia e prosódia do Kaingáng falado em Cacique Doble, Anais do SETA (Campinas: Editora do IEL-UNICAMP), 2009, 3: 675–685 [2018-02-15] 
  • Kruspe, Nicole; Hajek, John, Mah Meri, Journal of the International Phonetic Association, 2009, 39 (2): 241–248, doi:10.1017/S0025100309003946 
  • Mesthrie, Rajend, Indian South African English: phonology, Schneider, Edgar W.; Burridge, Kate; Kortmann, Bernd; Mesthrie, Rajend; Upton, Clive (编), A handbook of varieties of English, 1: Phonology, Mouton de Gruyter: 953–963, 2004, ISBN 3-11-017532-0 
  • Ní Chasaide, Ailbhe, Irish, Handbook of the International Phonetic Association, Cambridge University Press: 111–16, 1999, ISBN 0-521-63751-1 
  • Nowikow, Wieczysław, Fonetyka hiszpańska 3rd, Warsaw: Wydawnictwo Naukowe PWN, 2012 [First published 1992], ISBN 978-83-01-16856-8 
  • Tingsabadh, M. R. Kalaya; Abramson, Arthur S., Thai, Journal of the International Phonetic Association, 1993, 23 (1): 24–28, doi:10.1017/S0025100300004746 
  • Wells, John C., Accents of English 3: Beyond The British Isles, Cambridge: Cambridge University Press, 1982, ISBN 0-521-28541-0 

外部链接