互文,也叫互辞,是古诗文中常采用的一种修辞法,古语对它的解释是:“参互成文,含而见文。”在古文中,把属于一个句子(或短语)的意思,分写到两个句子或短语里,解释时要把上下句的意思互相补足,就是互文。[1][2]换言之,就是指前后词句的意思相互隐含,可以互相解释补充,也称为“互文见义,互言、互备、互体”等,定义为文章中某上句省略下句出现的字词,下句省略上句出现的字词,但上句与下句合并后即成为一个意思,相互补足。如范仲淹《岳阳楼记》说:“不以物喜,不以己悲。”就是“不以物喜悲,不以己喜悲。”互文与排比间具模糊地带,如男有分、女有归。
架构
主要有两种:
- 词语互文:于柳宗元《捕蛇者说》一文中“悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北。”本应为“叫嚣隳突乎东西南北”,又如杜牧《泊秦淮》中的“烟笼寒水月笼沙”其实就是“烟雾和月色笼罩着寒冷的河水和沙岸”。
- 句子互文:在北朝民歌《木兰诗》里的“东市买骏马,西市买鞍韀,南市买辔头,北市买长鞭。”此处的“东、西、南、北”互文,“骏马、鞍韀、辔头、长鞭”互文,也就是说可以解释为“去各个市集里买到骑马所需的各种配件及马匹”。
类型
常见的互文有四种:
- 连续式互文:由两个结构相同或相似的短语,连续在一起组成互文。
- 平行式互文:由两个结构相同或相似的分句,以平行方式组成互文。
- 对举式互文:由两个结构相同或相似的分句,形式平行,内容是正反对举的方式组成互文。
- 多层式互文:由两个结构相同或相似的分句,形式平行,内容含有多层意义组成互文。
其他举隅
诗词
- “秦时明月汉时关”(出自王昌龄《出塞》。)
- “东犬西吠”(出自归有光《项脊轩志》。)
- “父兮生我,母兮鞠我。”(出自《诗经·小雅·蓼莪》。)
- “朔气传金柝,寒光照铁衣”(出自《木兰诗》。)
- “当窗理云鬓,对镜贴花黄”(出自《木兰诗》。)
- “将军百战死,壮士十年归”(出自《木兰诗》。)
- “雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离”(出自《木兰诗》。)
- “迢迢牵牛星,皎皎河汉女”(出自《迢迢牵牛星》。 )
- “枝枝相覆盖,叶叶相交通”(出自《孔雀东南飞》。 )
- “负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应”(出自 欧阳脩《醉翁亭记》。)
成语 横冲直撞,善男信女,冰天雪地,狂风骤雨,朝晖夕阴等等。
参见
注释
- ↑ 互文的意思 - 汉语词典. www.chinesewords.org. [2018-11-02].
- ↑ 黄庆萱. 修辞学(增订三版). 三民书局. 2017-10. ISBN 9789571435459.